Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Solo
Como
al
aclarar
está
el
lucero
As
the
morning
star
is
brightening
Como
el
ojo
pálido
del
cielo
As
the
pale
eye
of
Heaven
Va
girando
en
la
órbita
lunar
It
revolves
in
the
lunar
orbit
Como
el
primer
hombre
de
la
tierra
As
the
first
man
on
earth
Como
el
último
lobo
de
Inglaterra
As
the
last
wolf
in
England
Como
el
viejo
más
viejo
del
lugar
As
the
oldest
old
man
in
the
place
Como
uno
va
hilando
sus
ensueños
As
one
weaves
his
dreams
Como
el
monstruo
que
sobrevivió
un
milenio
As
the
monster
who
survived
a
millennium
Y
se
esconde
en
una
gruta
bajo
el
mar
And
hides
in
a
cave
under
the
sea
Como
el
que
tiene
la
virtud
del
mago
As
he
who
has
the
virtue
of
the
magician
Como
el
que
conduce
un
pueblo
hacia
el
estrago
As
he
who
leads
a
people
to
ruin
Mientras
imagina
la
felicidad
While
imagining
happiness
Como
el
esclavo
solo
bajo
el
yugo
As
the
slave
alone
under
the
yoke
Como
la
conciencia
del
verdugo
As
the
conscience
of
the
executioner
O
el
único
beso
del
traidor
Or
the
only
kiss
of
the
traitor
Como
un
grandioso
golpe
de
la
suerte
As
a
great
stroke
of
luck
Como
cada
uno
frente
a
su
propia
muerte
As
each
one
before
his
own
death
Solo
como
un
ángel
exterminador
Alone
as
an
exterminating
angel
Como
un
dios
que
niegan
sus
criaturas
As
a
god
denied
by
his
creatures
Como
el
que
dio
color
a
su
locura
As
he
who
gave
color
to
his
madness
Y
pintó
los
cuervos
y
el
trigal
And
painted
the
crows
and
the
cornfield
Como
está
en
su
mundo
cada
muerto
As
he
is
in
his
world,
every
dead
man
Como
la
voz
que
calla
en
el
desierto
As
the
voice
that
falls
silent
in
the
desert
Como
el
que
dijo
siempre
la
verdad
As
he
who
always
spoke
the
truth
Como
el
que
logra
ver
todo
muy
claro
As
he
who
manages
to
see
everything
very
clearly
Solo
como
la
atenta
luz
de
un
faro
Alone
as
the
watchful
light
of
a
lighthouse
O
el
último
minuto
del
alcohol
Or
the
last
minute
of
alcohol
Como
este
mismo
instante
que
se
pierde
As
this
very
moment
that
is
lost
Como
el
único
que
ha
visto
el
rayo
verde
As
the
only
one
who
has
seen
the
green
ray
Cuando
se
cayó
el
último
sol
When
the
last
sun
fell
Como
el
que
desentraña
algún
presagio
As
he
who
unravels
some
omen
Como
el
único
vivo
del
naufragio
As
the
only
survivor
of
the
shipwreck
Como
todo
el
que
pierde
la
razón
As
everyone
who
loses
his
mind
Como
el
que
se
extravió
sin
darse
cuenta
As
he
who
strayed
without
realizing
it
Como
un
ave
ciega
en
la
tormenta
As
a
blind
bird
in
the
storm
Así
estoy
en
le
mundo
sin
tu
amor
So
am
I
in
the
world
without
your
love
Como
si
fuese
un
animal
eterno
As
if
I
were
an
eternal
animal
Clavado
en
la
puerta
del
infierno
Nailed
to
the
gate
of
hell
Así
estoy
en
el
mundo
sin
tu
amor
So
am
I
in
the
world
without
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Fandermole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.