Jorge Fandermole - Tiempo de Silencio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Tiempo de Silencio




Tiempo de Silencio
Время тишины
Silencio, como pluma en el vacío
Тишина, как перо в пустоте,
Como quien calla en sueños mientras sueña
Как тот, кто молчит во сне, пока видит сны,
Silencio en el espacio y los navíos
Тишина в космосе и на кораблях,
Y en el alma de fuego de la leña
И в пылающей душе поленьев.
Silencio en los fatales de la guerra
Тишина у павших на войне,
Hagan silencio, tropas y armamento
Умолкните, войска и орудия,
Que los ordenadores de la tierra
Пусть компьютеры земли,
Del cosmos y del mar guarden silencio
Космоса и моря хранят молчание.
Silencio hasta que el aire se desmaye
Тишина, пока воздух не ослабеет
En los arcos vacíos del aliento
В пустых арках дыхания,
Pobladas las gargantas de la calle
Наполненные глотки улицы,
Que nada quede colgado del viento
Пусть ничто не останется висеть на ветру.
Silencio en los balcones y en los templos
Тишина на балконах и в храмах,
Quiero pedir silencio en los estrados
Я хочу попросить тишины в судах,
A los jueces quiero pedir silencio
У судей я хочу попросить тишины,
A los absueltos y a los condenados
У оправданных и осужденных.
Silencio, porque una palabra muda
Тишина, потому что немое слово
Es más verdad que una palabra hueca
Больше правды, чем слово пустое,
Donde los cuestionarios y las dudas
Где вопросы и сомнения
Son como un manantial que no se seca
Словно неиссякающий родник.
Silencio cuando estemos casi muertos
Тишина, когда мы будем почти мертвы,
De tanto decir muerte por la boca
Оттого, что так много говорили о смерти,
Comiendo por nuestros oídos abiertos
Впитывая открытыми ушами
Palabras, esqueletos de gaviotas
Слова, скелеты чаек.
En el silencio habrá palabra nueva
В тишине будет новое слово,
Saltando como flor de los deshechos
Расцветающее, как цветок из руин,
Que nos borre de los navíos la niebla
Которое сотрет туман с кораблей
Y nos vuelva a llenar de luz el pecho
И снова наполнит наши сердца светом.
Avispa que se ha ido agigantando
Оса, которая все росла,
Hasta cubrir de mentiras los muros
Пока не покрыла ложью стены,
Sin ver que su aguijón quedó brillando
Не видя, что ее жало осталось сиять,
Como una estrella contra un lienzo oscuro
Как звезда на темном холсте.
Silencio cuando estemos casi muertos
Тишина, когда мы будем почти мертвы,
De tanto decir muerte por la boca
Оттого, что так много говорили о смерти,
Comiendo por nuestros oídos abiertos
Впитывая открытыми ушами
Palabras, esqueletos de gaviotas
Слова, скелеты чаек.





Авторы: Jorge Fandermole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.