Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Yarará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
hundido
boca
arriba
y
ella
pasa
sobre
mí
I
am
sinking
face
up,
and
she
passes
over
me,
Ondulando
la
deriva,
sin
apartarse
de
aquí
Waving
the
drift,
without
leaving
here
Mientras
vea
tu
vientre
helado
a
contraluz
meridional
As
I
watch
your
frozen
belly
in
southern
sunlight,
Deberé
seguir
ahogado
de
este
lado,
yarará
I
will
have
to
keep
drowning
on
this
side,
yarará
En
el
agua
o
en
la
leña,
hay
un
nudo
del
azar
In
the
water
or
in
the
wood,
there
is
a
knot
of
chance,
Donde
tu
sueño
se
anega
en
ciega
fatalidad
Where
your
dream
drowns
in
blind
fatality
Sobre
el
piso
de
tu
instinto
pisa
el
peso
de
mi
andar
On
the
floor
of
your
instinct,
the
weight
of
my
walking
steps,
Y
a
mi
paso,
hecho
el
ovillo,
tus
anillos,
yarará
And
in
my
wake,
curled
up,
your
rings,
yarará
Lo
que
tu
cabeza
mira
con
certeza
de
animal
What
your
head
looks
at
with
animal
certainty,
Es
el
sitio
de
la
herida
que
no
se
puede
evitar
It
is
the
site
of
the
wound
that
cannot
be
avoided,
Triangulada
puntería
de
pupila
vertical
Triangulated
aim
of
vertical
pupil,
Y
la
piel
roja
y
hendida
donde
deberá
sangrar
And
the
red,
split
skin
where
it
bleeds
Yarará,
yarará
Yarará,
yarará
Yarará,
yarará
Yarará,
yarará
Ahora,
cuando
me
despierto,
me
vuelve
tu
quemazón
Now,
when
I
wake
up,
your
burn
returns
to
me,
En
un
fino
hilo
de
acero
que
me
cruza
el
corazón
In
a
thin
thread
of
steel
that
runs
through
my
heart,
Traza
de
arenosa
llaga
y
una
sed
que
no
se
va
Trace
of
a
sandy
wound
and
a
thirst
that
does
not
go
away,
Brasita
que
uno
la
traga
y
no
se
apaga,
yarará
A
hot
ember
one
swallows
and
does
not
go
out,
yarará
Cada
cual
lleva
su
estigma,
cada
cual
su
sinrazón
Each
one
bears
his
or
her
stigma,
each
one
his
or
her
unreason,
En
mí,
el
rumbo
que
me
signa
y
en
tu
ser
la
condición
In
me,
the
course
that
guides
me,
and
in
your
being
the
condition,
De
lo
vano
y
de
lo
pleno,
y
en
plena
casualidad
Of
the
vain
and
the
full,
and
in
complete
chance,
Me
desvivo
y
me
despeno
en
tu
veneno,
yarará
I
waste
away
and
grieve
in
your
venom,
yarará
Las
puertas
de
tu
mordida
no
se
pueden
elegir
The
doors
of
your
bite
cannot
be
chosen,
El
que
no
muera
enseguida,
para
siempre
va
a
sufrir
He
who
does
not
die
immediately
will
suffer
forever,
Cuelgo
yo
herido
y
no
muero
en
los
palos
de
mi
cruz
I
hang
wounded
and
do
not
die
on
the
sticks
of
my
cross,
Ando
yo
despierto
y
ciego,
y
ella
dormida
en
la
luz
I
walk
awake
and
blind,
and
she
sleeps
in
the
light
Yarará,
yarará
Yarará,
yarará
Yarará,
yarará
Yarará,
yarará
Cuelgo
yo
herido
y
no
muero
en
los
palos
de
mi
cruz
I
hang
wounded
and
do
not
die
on
the
sticks
of
my
cross,
Ando
yo
despierto
y
ciego
I
walk
awake
and
blind,
Y
ella
dormida
en
la
luz
And
she
sleeps
in
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Fandermole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.