Jorge Fernando - Chuva - перевод текста песни на немецкий

Chuva - Jorge Fernandoперевод на немецкий




Chuva
Regen
As coisas vulgares que na vida não deixam saudade
Die gewöhnlichen Dinge im Leben hinterlassen keine Sehnsucht
as lembranças que doem ou fazem sorrir
Nur die Erinnerungen, die schmerzen oder ein Lächeln bringen
gente que fica na história da história da gente
Manche Menschen bleiben in der Geschichte unserer Geschichte
E outras de quem nem o nome lembramos ouvir
Und andere, von denen wir nicht einmal den Namen kennen
São emoções que dão vida à saudade que trago
Es sind die Emotionen, die die Sehnsucht in mir beleben
Aquelas que tive contigo e acabei por perder
Jene, die ich mit dir hatte und die ich schließlich verlor
dias que marcam a alma e a vida da gente
Es gibt Tage, die sich in die Seele und das Leben einprägen
E aquele em que tu me deixaste não posso esquecer
Und jenen, an dem du mich verlassen hast, kann ich nicht vergessen
A chuva molhava-me o corpo gelado e cansado
Der Regen befeuchtete meinen kalten und müden Körper
As ruas que a cidade tinha, eu percorrera
Die Straßen der Stadt hatte ich bereits durchquert
Ai, meu choro de moço perdido gritava à cidade
Ach, mein Weinen als verlorener Junge schrie zur Stadt hinaus
Que o fogo do amor sob a chuva, instantes morrera
Dass das Feuer der Liebe im Regen vor Augenblicken erlosch
A chuva ouviu e calou meu segredo à cidade
Der Regen hörte zu und bewahrte mein Geheimnis vor der Stadt
E eis que ela bate no vidro trazendo a saudade
Und siehe, er klopft ans Glas und bringt die Sehnsucht zurück
A chuva ouviu e calou meu segredo à cidade
Der Regen hörte zu und bewahrte mein Geheimnis vor der Stadt
E eis que ela bate no vidro trazendo a saudade
Und siehe, er klopft ans Glas und bringt die Sehnsucht zurück
A chuva ouviu e calou meu segredo à cidade
Der Regen hörte zu und bewahrte mein Geheimnis vor der Stadt





Авторы: Nunes Jorge Fernando Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.