Текст и перевод песни Jorge Fernando - Chuva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
coisas
vulgares
que
há
na
vida
não
deixam
saudade
Обыденность
жизни
не
оставляет
после
себя
тоски,
Só
as
lembranças
que
doem
ou
fazem
sorrir
Лишь
воспоминания,
что
болью
или
улыбкой
отзовутся.
Há
gente
que
fica
na
história
da
história
da
gente
Есть
люди,
что
остаются
в
истории
нашей
жизни,
E
outras
de
quem
nem
o
nome
lembramos
ouvir
А
есть
и
те,
чьих
имен
мы
даже
не
вспомним.
São
emoções
que
dão
vida
à
saudade
que
trago
Эмоции
— вот
что
питает
мою
тоску,
Aquelas
que
tive
contigo
e
acabei
por
perder
Ту,
что
я
испытал
с
тобой
и
в
итоге
потерял.
Há
dias
que
marcam
a
alma
e
a
vida
da
gente
Бывают
дни,
что
оставляют
след
в
душе
и
жизни,
E
aquele
em
que
tu
me
deixaste
não
posso
esquecer
И
тот
день,
когда
ты
меня
оставила,
я
не
могу
забыть.
A
chuva
molhava-me
o
corpo
gelado
e
cansado
Дождь
пронизывал
мое
замерзшее,
усталое
тело,
As
ruas
que
a
cidade
tinha,
já
eu
percorrera
Все
улицы
города
я
уже
исходил.
Ai,
meu
choro
de
moço
perdido
gritava
à
cidade
Мой
крик,
крик
потерянного
юноши,
разносился
по
городу,
Que
o
fogo
do
amor
sob
a
chuva,
há
instantes
morrera
Возвещая,
что
пламя
любви
под
дождем
только
что
погасло.
A
chuva
ouviu
e
calou
meu
segredo
à
cidade
Дождь
услышал
и
скрыл
мою
тайну
от
города,
E
eis
que
ela
bate
no
vidro
trazendo
a
saudade
И
вот
он
стучит
по
стеклу,
принося
с
собой
тоску.
A
chuva
ouviu
e
calou
meu
segredo
à
cidade
Дождь
услышал
и
скрыл
мою
тайну
от
города,
E
eis
que
ela
bate
no
vidro
trazendo
a
saudade
И
вот
он
стучит
по
стеклу,
принося
с
собой
тоску.
A
chuva
ouviu
e
calou
meu
segredo
à
cidade
Дождь
услышал
и
скрыл
мою
тайну
от
города,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nunes Jorge Fernando Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.