Jorge Ferreira - Ai Como Eu Gosto de Voltar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Ferreira - Ai Como Eu Gosto de Voltar




Ai Como Eu Gosto de Voltar
Как же я люблю возвращаться
Ai como eu gosto de voltar a minha terra
Как же я люблю возвращаться в родные края,
Ai como é bom descer aquele avião
Как же хорошо спускаться с трапа самолёта.
No outro lado da vidraça à minha espera
По ту сторону иллюминатора меня ждёт,
Um sorriso, uma quimera de alguém que levanta a mão
Улыбка, мечта, кто-то машет рукой.
Um forte abraço que me leva ao meu passado
Крепкие объятия возвращают меня в прошлое,
Uma voz alta que revela uma alegria
Громкий голос выдаёт радость,
Uma ternura num olhar tão delicado
Нежность в таком ласковом взгляде,
Que me prende ao leito amado, tão feliz sou nesse dia
Что приковывает меня к любимому месту, таким счастливым я бываю в этот день.
Voltei, voltei
Я вернулся, вернулся,
Nunca, nunca te esqueci
Никогда, никогда не забывал тебя.
Ó terra amada, constantemente sonhada
О любимый край, постоянно вижу тебя во снах,
Humildade onde nasci
Место, где я родился.
Voltei, voltei
Я вернулся, вернулся,
A saudade me chamou
Тоска позвала меня.
da distância, terra berço da infância
Издалека, земля - колыбель детства,
Que a minha mente arquivou
Которую моя память сохранила.
Ai como é lindo ver a terra dos meus laços
Как же прекрасно видеть землю моих истоков,
Passar nas ruas onde a infância ficou
Проходить по улицам, где осталось детство,
E reviver aqueles meus primeiros passos
И заново переживать те мои первые шаги,
Que da vida são pedaços dum passado que voltou
Которые являются частичками жизни из прошлого, которое вернулось.
Ai como é triste novamente a despedida
Как же грустно снова прощаться,
Porque te adoro e tanto amor em ti plantei
Потому что я обожаю тебя и так много любви в тебя вложил.
Adeus, ó terra, vou ao caminho da vida
Прощай, о земля, я отправляюсь в путь по жизни,
Adeus gente tão querida e para o ano voltarei
Прощайте, дорогие люди, и до встречи в следующем году.
Voltei, voltei
Я вернулся, вернулся,
Nunca, nunca te esqueci
Никогда, никогда не забывал тебя.
Ó terra amada, constantemente sonhada
О любимый край, постоянно вижу тебя во снах,
Humildade onde nasci
Место, где я родился.
Voltei, voltei
Я вернулся, вернулся,
A saudade me chamou
Тоска позвала меня.
da distância, terra berço da infância
Издалека, земля - колыбель детства,
Que a minha mente arquivou
Которую моя память сохранила.
Voltei, voltei
Я вернулся, вернулся,
Nunca, nunca te esqueci
Никогда, никогда не забывал тебя.
Ó terra amada, constantemente sonhada
О любимый край, постоянно вижу тебя во снах,
Humildade onde nasci
Место, где я родился.
Voltei, voltei
Я вернулся, вернулся,
A saudade me chamou
Тоска позвала меня.
da distância, terra berço da infância
Издалека, земля - колыбель детства,
Que a minha mente arquivou
Которую моя память сохранила.
Voltei, voltei
Я вернулся, вернулся,
Nunca, nunca te esqueci
Никогда, никогда не забывал тебя.
Ó terra amada, constantemente sonhada
О любимый край, постоянно вижу тебя во снах,
Humildade onde nasci
Место, где я родился.
Voltei, voltei
Я вернулся, вернулся,
A saudade me chamou
Тоска позвала меня.
da distância, terra berço da infância
Издалека, земля - колыбель детства,
Que a minha mente arquivou
Которую моя память сохранила.





Авторы: Elizabeth Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.