Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao Calor Do Sol
In der Wärme der Sonne
Prepara
essas
malas
vamos
os
dois
passear
Pack
deine
Koffer,
wir
beide
gehen
spazieren
Vamos
ver
a
terra
além
mar
Lass
uns
das
Land
jenseits
des
Meeres
sehen
Ver
a
natureza
que
o
pais
de
origem
Die
Natur
des
Heimatlandes
sehen
Olhar
a
beleza
que
ele
tem
Die
Schönheit
betrachten,
die
es
hat
Ao
calor
do
sol,
ao
calor
do
sol
In
der
Wärme
der
Sonne,
in
der
Wärme
der
Sonne
Entre
os
rios
e
as
flores
Zwischen
den
Flüssen
und
den
Blumen
Que
na
vida
são
amores
não
há
nada
melhor
Die
im
Leben
Liebenswertes
sind,
es
gibt
nichts
Besseres
Ao
calor
do
sol,
ao
calor
do
sol
In
der
Wärme
der
Sonne,
in
der
Wärme
der
Sonne
Entre
os
rios
e
as
flores
Zwischen
den
Flüssen
und
den
Blumen
Que
na
vida
são
amores
não
há
nada
melhor
Die
im
Leben
Liebenswertes
sind,
es
gibt
nichts
Besseres
Ver
as
madrugadas,
o
sol
a
rompe-las
Die
Morgendämmerungen
sehen,
die
Sonne,
wie
sie
sie
durchbricht
E
o
infinito,
há
noite
as
estrelas
Und
die
Unendlichkeit,
nachts
die
Sterne
Que
mesmo
sem
voz
enviam
mensagens
Die
auch
ohne
Stimme
Botschaften
senden
P'ra
terra
p'ra
nos
deixando
miragens
Zur
Erde,
zu
uns,
und
uns
Trugbilder
hinterlassen
Que
mesmo
sem
voz
enviam
mensagens
Die
auch
ohne
Stimme
Botschaften
senden
P'ra
terra
p'ra
nos
deixando
miragens
Zur
Erde,
zu
uns,
und
uns
Trugbilder
hinterlassen
Os
campos
floridos,
as
aves
voando
Die
blühenden
Felder,
die
Vögel
fliegend
E
pelos
caminhos,
crianças
brincando
Und
auf
den
Wegen,
spielende
Kinder
E
lá
das
montanhas
a
linda
paisagem
Und
dort
von
den
Bergen
die
schöne
Landschaft
Relembra
a
saudade
de
toda
essa
imagem
Erinnert
an
die
Sehnsucht
nach
all
diesem
Bild
E
lá
das
montanhas
a
linda
paisagem
Und
dort
von
den
Bergen
die
schöne
Landschaft
Relembra
a
saudade
de
toda
essa
imagem
Erinnert
an
die
Sehnsucht
nach
all
diesem
Bild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.