Jorge Ferreira - Bacalhau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Ferreira - Bacalhau




Bacalhau
Codfish
Vem um cheirinho que me agrada da cozinha
A nice smell wafts from the kitchen
Não é diferente mas não sei bem deslindar
It's different, but I don't know what it is
Será sarguinhos será serra ou sardinha
Is it anchovies, is it horse mackerel or sardines
Não sei, não sei mas que comida p'ra cheirar
I don't know, I don't know, but the smell is amazing
É bacalhau que ela diz e tem certeza
It's codfish, she says with certainty
À portuguesa o prato que eu gosto mais
The Portuguese dish I like the most
Vou acender uma vela sobre a mesa
I'll light a candle on the table
Que é p'ra depois ver o que o romance nos traz
So we can see what romance brings us
Eu acredito que não esta mau
I'm sure it's not bad
O meu prato favorito, Maria teu bacalhau
My favorite dish, Mary, your codfish
À portuguesa que é nada mau
Portuguese style, which is not bad
Maria de vela acesa vamos comer bacalhau
Mary, with the candle lit, let's eat codfish
Este jantar é um jantar especial
This dinner is a special dinner
É também raro e custa muito dinheiro
It's also rare and expensive
Porque não bacalhau em portugal
Because there's no codfish left in Portugal
emigrou para a boca do estrangeiro
They've all emigrated to foreign mouths
Por isso agora é comida apreciada
That's why it's a delicacy now
Quando é bem feito o bacalhau à portuguesa
When it's well-prepared, codfish Portuguese style
Mas como agora uma crise danada
But since there's a terrible crisis now
O bacalhau é comido de vela acesa
Codfish is eaten by candlelight
Eu acredito que não esta mau
I'm sure it's not bad
O meu prato favorito, Maria teu bacalhau
My favorite dish, Mary, your codfish
À portuguesa que é nada mau
Portuguese style, which is not bad
Maria de vela acesa vamos comer bacalhau
Mary, with the candle lit, let's eat codfish
É bacalhau que ela diz e tem certeza
It's codfish, she says with certainty
À portuguesa o prato que eu gosto mais
The Portuguese dish I like the most
Vou acender uma vela sobre a mesa
I'll light a candle on the table
Que é p'ra depois ver o que o romance nos traz
So we can see what romance brings us
Eu acredito que não esta mau
I'm sure it's not bad
O meu prato favorito, Maria teu bacalhau
My favorite dish, Mary, your codfish
À portuguesa que é nada mau
Portuguese style, which is not bad
Maria de vela acesa vamos comer bacalhau
Mary, with the candle lit, let's eat codfish
Eu acredito que não esta mau
I'm sure it's not bad
O meu prato favorito, Maria teu bacalhau
My favorite dish, Mary, your codfish
À portuguesa que é nada mau
Portuguese style, which is not bad
Maria de vela acesa vamos comer bacalhau
Mary, with the candle lit, let's eat codfish
Eu acredito que não esta mau
I'm sure it's not bad
O meu prato favorito, Maria teu bacalhau
My favorite dish, Mary, your codfish






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.