Jorge Ferreira - Fechei As Portas Ao Mundo - перевод текста песни на немецкий

Fechei As Portas Ao Mundo - Jorge Ferreiraперевод на немецкий




Fechei As Portas Ao Mundo
Ich Schloss Die Türen Zur Welt
Eu tive um amor uma paixão
Ich hatte eine Liebe, eine Leidenschaft
A quem dediquei meus carinhos
Der ich meine Zärtlichkeiten widmete
Troquei o meu coração
Ich tauschte mein Herz
Por muita dor e espinhos
Gegen viel Schmerz und Dornen
Esse amor que foi um dia
Diese Liebe, die einst war
Essa pintura sem cor
Dieses farblose Gemälde
Hoje e minha noite sombria, minha companhia
Heute ist sie meine dunkle Nacht, meine Begleitung
No pranto e na dor
In Tränen und im Schmerz
Desde o dia em que partis
Seit dem Tag, an dem du gingst
Tudo em mim e solidão
Ist alles in mir Einsamkeit
Fechei as portas ao Mundo, não prazer profundo
Ich schloss die Türen zur Welt, es gibt keine tiefe Freude mehr
Que me de satisfação
Die mir Befriedigung schenkt
Hoje o meu coração chora
Heute weint mein Herz
Alegria não tem
Freude hat es keine mehr
E a sina de quem ama, quem dormiu na mesma Cama
Und das ist das Schicksal dessen, der liebt, der im selben Bett schlief
Foi embora e não vem
Ging fort und kommt nicht mehr zurück
Disfarço a saudade em meu rosto
Ich verberge die Sehnsucht auf meinem Gesicht
Com um sorriso enfim
Mit einem Lächeln schließlich
Cobrindo um grande desgosto
Verdeckend einen großen Kummer
Que vive dentro de mim
Der in mir lebt
Este amor foi impureza
Diese Liebe war Unreinheit
Injusto pra quem amou
Ungerecht für den, der liebte
Deixando frio e a tristeza comigo a mesa
Zurücklassend Kälte und die Traurigkeit mit mir am Tisch
E assim me deixou
Und so verließ sie mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.