Текст и перевод песни Jorge Ferreira - Um Peito Conquistador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Peito Conquistador
Грудь завоевателя
La
vai
ele
o
imigrante
numa
aventura
um
sonho
realizar
Вот
он
идёт,
иммигрант,
в
поисках
приключений,
осуществить
мечту,
Com
a
lagrima
no
rosto
deixando
os
seus
num
adeus
num
acenar
Со
слезой
на
лице,
оставляя
своих,
в
прощании,
махая
рукой.
Num
peito
conquistador
leva
a
esperança
em
seu
coraçao
В
груди
завоевателя
несёт
надежду
в
своём
сердце,
De
poder
voltar
um
dia
mas
so
deus
sabe
se
volta
ou
nao
О
том,
что
сможет
вернуться
однажды,
но
только
Бог
знает,
вернётся
он
или
нет.
E
para
alem
do
horizonte
em
outro
pais
num
outro
lugar
И
за
горизонтом,
в
другой
стране,
в
другом
месте,
Vai
culhendo
de
grao
em
grao
os
frutos
da
vida
para
manter
o
lar
Собирает
по
крупицам
плоды
жизни,
чтобы
поддержать
свой
дом.
Em
quanto
o
tempo
lhe
voa
suas
raizes
se
alastraram
a
outro
chao
Пока
время
летит,
его
корни
прорастают
в
другую
землю.
Vai
chorando
e
diz
agora
que
os
sonhos
de
outra
hora
foi
so
ilusao
Он
плачет
и
говорит
теперь,
что
мечты
прошлого
были
лишь
иллюзией.
E
assim
o
emigrante
que
partiu
um
dia
e
sua
terra
deixou
И
так
иммигрант,
который
однажды
уехал
и
оставил
свою
землю,
La
foi
pelo
mundo
fora
por
outros
caminhos
que
destino
lhe
apontou
Ушёл
по
миру,
по
другим
дорогам,
которые
указала
ему
судьба.
Uns
encontraram
riqueza
e
por
natureza
esses
voltam
sempre
ao
cais
Одни
нашли
богатство,
и
по
своей
природе
эти
всегда
возвращаются
в
порт,
S
sorte
nao
tiveram
um
adeus
disseram
nao
voltam
mais
Те,
кому
не
повезло,
попрощались,
сказав,
что
больше
не
вернутся.
La
vai
o
imigrante
numa
aventura
um
sonho
realizar
Вот
он
идёт,
иммигрант,
в
поисках
приключений,
осуществить
мечту,
Com
a
lagrima
no
rosto
deixando
os
seus
num
adeus
num
acenar
Со
слезой
на
лице,
оставляя
своих,
в
прощании,
махая
рукой.
Num
peito
conquistador
leva
a
esperança
em
seu
coraçao
В
груди
завоевателя
несёт
надежду
в
своём
сердце,
DE
poder
voltar
um
dia
mas
so
deus
sabe
se
volta
ou
nao
О
том,
что
сможет
вернуться
однажды,
но
только
Бог
знает,
вернётся
он
или
нет.
E
para
alem
do
horizonte
em
outro
pais
num
outro
lugar
И
за
горизонтом,
в
другой
стране,
в
другом
месте,
Vai
culhendo
de
grao
em
grao
os
frutos
da
vida
para
manter
o
lar
Собирает
по
крупицам
плоды
жизни,
чтобы
поддержать
свой
дом.
Em
quanto
o
tempo
lhe
voa
suas
raizes
se
alastraram
a
outro
chaos
Пока
время
летит,
его
корни
прорастают
в
другую
землю.
Vai
chorando
e
diz
agora
que
os
sonhos
de
outra
hora
foi
so
ilusao
Он
плачет
и
говорит
теперь,
что
мечты
прошлого
были
лишь
иллюзией.
E
assim
o
emigrante
que
partiu
um
dia
e
sua
terra
deixou
И
так
иммигрант,
который
однажды
уехал
и
оставил
свою
землю,
La
foi
pelo
mundo
fora
por
outros
caminhos
que
destino
lhe
apontou
Ушёл
по
миру,
по
другим
дорогам,
которые
указала
ему
судьба.
Uns
encontraram
riqueza
e
por
natureza
esses
voltam
sempre
ao
cais
Одни
нашли
богатство,
и
по
своей
природе
эти
всегда
возвращаются
в
порт,
Sorte
nao
tiveram
um
adeus
disseram
nao
voltam
mais
Те,
кому
не
повезло,
попрощались,
сказав,
что
больше
не
вернутся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.