Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Rosa Na Roseira
A Rose on the Rose Bush
Vi
uma
linda
roseira,
fui
á
sua
beira
para
poder
ver
I
saw
a
beautiful
rose
bush,
I
went
to
its
edge
to
be
able
to
see
Mais
de
pérto
aquélas
flores
que
dão
amores
e
fázem
prazer
More
closely
those
flowers
that
give
loves
and
makes
pleasure
Entre
rosas
e
folháda,
vi
uma
encarnáda
que
por
sua
vez
Amongst
roses
and
foliage,
I
saw
a
crimson
one
that
in
turn
Perfumou-me
com
docura,
par'cia
pintura
que
me
stisfez
Perfumed
me
with
sweetness,
it
seemed
like
a
painting
that
satisfied
me
Linda
roseira
eu
vi
num
lindo
jardim,
com
rosas
sem
fim,
que
bendigo
A
beautiful
rose
bush
I
saw
in
a
lovely
garden,
with
countless
roses,
that
I
bless
Ai
quálquer
dia
uma
eu
vou
apanhár
e
vou-a
levár
comigo
Oh,
one
day
I
will
pick
one
and
I
will
take
it
with
me
Sei
que
éssa
linda
flor
requér
muito
amor
para
ser
viçósa
I
know
that
this
pretty
flower
requires
a
lot
of
love
to
be
vigorous
Há
que
ter
mil
cuidadinhos,
dár
muitos
carinhos
a
tudo
que
é
rosa
One
must
take
thousands
of
precautions,
give
many
endearments
to
everything
that
is
a
rose
é
uma
flor
delicáda,
anda
sempre
armáda
e
tem
um
picão
It
is
a
delicate
flower,
it
is
always
armed
and
has
a
thorn
é
por
vezes
flor
malváda,
quando
dá
picáda
chega
ao
coração
It
is
sometimes
a
malicious
flower,
when
it
stings
it
reaches
the
heart
Linda
roseira
eu
vi
num
lindo
jardim,
com
rosas
sem
fim,
que
bendigo
A
beautiful
rose
bush
I
saw
in
a
lovely
garden,
with
countless
roses,
that
I
bless
Ai
quálquer
dia
uma
eu
vou
apanhár
e
vou-a
levár
comigo
Oh,
one
day
I
will
pick
one
and
I
will
take
it
with
me
Só
queria
simplesmente
ter
tua
semente
no
meu
jardim
I
only
wanted
simply
to
have
your
seeds
in
my
garden
P'ra
fazer
uma
roseira
á
minha
maneira
com
rosas
sem
fim
To
make
a
rose
bush
my
way
with
countless
roses
Cultivar-te
com
amor,
rosa
minha
flor,
sempre
a
toda
a
hóra
To
cultivate
you
with
love,
my
rose
flower,
always
at
all
hours
Auguár-te
com
máres
de
beijhos
e
matár
deseijos
pela
vida
fóra
To
water
you
with
seas
of
kisses
and
to
kill
desires
throughout
my
life
Linda
roseira
eu
vi
num
lindo
jardim,
com
rosas
sem
fim,
que
bendigo
A
beautiful
rose
bush
I
saw
in
a
lovely
garden,
with
countless
roses,
that
I
bless
Ai
quálquer
dia
uma
eu
vou
apanhár
e
vou-a
levár
comigo
Oh,
one
day
I
will
pick
one
and
I
will
take
it
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ferrira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.