Jorge Freitas - Romance de um Peão Posteiro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Freitas - Romance de um Peão Posteiro




Romance de um Peão Posteiro
Romance of a Boundary Rider
Quando volto às casas num final de tarde
When I return home in the late afternoon
Venho assoviando uma coplita mansa
I come whistling a gentle ditty
Meio basteriado pela dura lida
Somewhat worn out by the hard day's work
Mas meu coração canta de esperança
But my heart sings with hope
Sei que me esperam junto da janela
I know that they are waiting for me by the window
Dois olhos matreiros presos à distância
Two roguish eyes fixed on the distance
É a dona do rancho que sai porta a fora
The mistress of the ranch comes out the door
Para os braços rudes desse peão de estância
Into the rough arms of this ranch hand
É um rancho posteiro num fundo de campo
It is a boundary ranch in the depths of the countryside
Meu pequeno mundo que eu mesmo fiz
My little world that I made myself
Como por encanto torna-se um palácio
As if by magic, it becomes a palace
Para a prenda rainha que me faz feliz
For the queenly prize that makes me happy
Essa prenda linda prendeu meu destino
This beautiful prize has tied my destiny
Não sou mais teatino, veja o que ela fez
I am no longer a vagabond, see what she has done
Ao olhar seu ventre sei com ansiedade
As I look at her belly, I know with anticipation
Que em breve no rancho nós seremos três
That soon there will be three of us on the ranch
Vou aumentar o rancho pois sou prevenido
I will enlarge the ranch because I am prepared
tenho escolhido o pingo pra o piá
I have already chosen the horse for the child
Vai ser meu parceiro nas horas de mate
He will be my partner in the hours of mate
Maior alegria que essa não
There is no greater joy than this
Quem tem o que eu tenho vai me dar razão
He who has what I have will agree with me
De cantar alegre galopeando ao vento
To sing merrily galloping in the wind
A saudade é um chasque pra mulher amada
Longing is a messenger to the beloved woman
Que me invade o peito, coração à dentro.
Who invades my chest, heart inside.





Авторы: Adair De Freitas, Ricardo Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.