Jorge Gonzalez - Amiga mía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Gonzalez - Amiga mía




Amiga mía
Любимая моя
Como otra piel
Как другая кожа,
Como otro sabor.
Как другой вкус.
Como otros abrazos
Как другие объятия,
Otro olor.
Другой запах.
No habrá otros latidos
Не будет других ударов сердца,
No habrá otros orgasmos
Не будет других оргазмов,
No habrá otras promesas
Не будет других обещаний,
Ni otro calor.
Ни другого тепла.
Aprendiendo de nuevo
Снова учусь,
Despertando en mi cama.
Просыпаясь в моей постели.
No habrá otra espalda
Не будет другой спины,
La almohada sudada.
С влажной подушкой.
Sea dentro de un taxi
Будь то в такси,
Caminado en la calle
Или на прогулке,
O dejando que queme el sol...
Или когда палит солнце...
Cómo puedo comer
Как я могу есть,
Cómo puedo escribir
Как я могу писать,
Cómo puedo sufrir
Как я могу страдать,
Escapar o mentir.
Бежать или лгать.
Si lo único cierto
Если единственное, что верно,
Y lo único claro
И единственное, что ясно,
Es tu firma salvaje
Это твоя дикая подпись,
Y bendito amor.
И благословенная любовь.
Al olor de tu sangre
Запах твоей крови,
Al sabor de tu cuello
Вкус твоей шеи,
Al dolor de tu llanto
Боль твоих слез,
Al color de tu voz.
Цвет твоего голоса.
Moriría mañana
Я умру завтра,
Moriría en éxtasis
Я умру в экстазе,
Moriría en el fondo del éxtasis.
Я умру в глубине экстаза.
Amiga mía (aaaahhh, aaaahhhh, aaahh)
Любимая моя (аааах, ааааах, аааах)
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, мы никогда не позволим,
Que éste amor se nos vaya.
Чтобы эта любовь покинула нас.
Al oler la mañana
Вдыхая утро,
Una frase ingeniosa.
остроумную фразу.
Los minutos son oro
Минуты - золото,
Como arena en la sábana.
Как песок в простынях.
Y tomar esa taza
И сделать глоток из этой чашки,
Y comer en la cama
И поесть в постели,
Un café con helado
Кофе с мороженым,
Remojado en tu espalda.
Замоченный на твоей спине.
Yo me pongo contento
Я становлюсь счастливым,
Ya no nos levantamos
Мы больше не встаем,
Y te apreto en mi pecho
И я прижимаю тебя к груди
Con toda mi alma.
Со всей своей душой.
Moriría mañana
Я умру завтра,
Moriría pegado
Я умру, прилипнув,
Completamente drogado.
Полностью обезумевший.
Amiga mía (aaaahhh, aaaahhhh, aaahh)
Любимая моя (аааах, ааааах, аааах)
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, мы никогда не позволим,
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, мы никогда не позволим,
Que éste amor se nos vaya.
Чтобы эта любовь покинула нас.
No te olvides
Не забывай,
Lo que digo.
Что я говорю.
Aún cuando escuches
Даже если ты услышишь,
Lo peor.
Худшее.
Te estaré amando igual!
Я все равно буду тебя любить!
Amiga mía (aaaahhh, aaaahhhh, aaahh)
Любимая моя (аааах, ааааах, аааах)
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, мы никогда не позволим,
Que éste amor se nos vaya.
Чтобы эта любовь покинула нас.
Amiga mía (aaaahhh, aaaahhhh, aaahh)
Любимая моя (аааах, ааааах, аааах)
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, мы никогда не позволим,
Yo que nunca vamos a dejar...
Я знаю, мы никогда не позволим...
(End)
(Конец)





Авторы: Jorge Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.