Jorge Gonzalez - Concepción - перевод текста песни на немецкий

Concepción - Jorge Gonzalezперевод на немецкий




Concepción
Concepción
No estaré discontinuado
Ich werde nicht eingestellt,
No me habrán desacivado
man wird mich nicht deaktiviert haben,
Que no pueda caminar por Concepción
sodass ich nicht durch Concepción laufen kann.
Júntame en la costanera
Triff mich an der Uferpromenade,
Donde el Yogui enseña Ritm & Blues
wo der Yogi Rhythmus & Blues lehrt
Y la mamá del Álvaro da el
und Álvaros Mutter Tee serviert.
Concepción, octava región
Concepción, achte Region,
Mi solución empieza en Concepción
meine Lösung beginnt in Concepción.
Santos Dumont, trágico el aviador
Santos Dumont, tragischer Flieger,
Mi religión, me lleva a Concepción
meine Religion führt mich nach Concepción.
Y el camino de salida, para los ojitos pichos
Und der Ausweg, für die kleinen Äuglein,
No me ha sido revelado esta vez
wurde mir dieses Mal nicht offenbart.
Ni el misterio del sonido de guitarra amplificada
Noch das Geheimnis des Klangs einer verstärkten Gitarre,
Por un árbol disfrazado de mujer
gespielt von einem Baum, der als Frau verkleidet ist.
Concepción, octava región
Concepción, achte Region,
Mi solución empieza en Concepción
meine Lösung beginnt in Concepción.
Santos Dumont, trágico el aviador
Santos Dumont, tragischer Flieger,
Mi religión me lleva a Concepción
meine Religion führt mich nach Concepción.
Sir Barret, vive ahí
Sir Barret, wohnt dort,
Sir Barret, se queda donde el Melo y le oculta su canción
Sir Barret, bleibt bei Melo und verbirgt vor ihm sein Lied.
En Conce... Conce...
In Conce... Conce...
En Conce... Conce...
In Conce... Conce...
En Conce... Conce...
In Conce... Conce...
En Concepción
In Concepción
Me encontré en Ricardo Mahnke
Ich fand mich in der Ricardo Mahnke Straße,
Casi esquina Iván Molina
fast an der Ecke Iván Molina,
Con un disco raro de los Woodentops
mit einer seltenen Schallplatte der Woodentops.
Lo cambié por un pirata de los Buzzcocks
Ich tauschte sie gegen eine Raubkopie der Buzzcocks
Y mi hermano me pregunta si es que no hay devolución
und mein Bruder fragt mich, ob es keine Rückgabe gibt.
En Concepción...
In Concepción...
Si suena el acordeón
Wenn das Akkordeon erklingt,
Ponle color
gib ihm Farbe,
Que al regalón
denn der Liebling
Le gusta Concepción
mag Concepción.
Sir Barret, vive ahí
Sir Barret, wohnt dort,
Sir Barret, se queda donde el Melo y le oculta su canción
Sir Barret, bleibt bei Melo und verbirgt vor ihm sein Lied.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.