Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culpa
tengo
la
pretensión
de
sentir
culpa
Schuld,
ich
habe
den
Anspruch,
Schuld
zu
fühlen
Miedo
tengo
el
ego
tan
gigante
que
ahora
tengo
miedo
Angst,
ich
habe
ein
so
riesiges
Ego,
dass
ich
jetzt
Angst
habe
Para
sentirse
mejor
es
necesario
sufrir
Um
sich
besser
zu
fühlen,
ist
es
notwendig
zu
leiden
Dicen
los
libros
y
los
libros
Sagen
die
Bücher
und
die
Bücher
Siempre
mienten
(hasta
donde
yo
se)
Lügen
immer
(soweit
ich
weiß)
Culpa
como
si
eso
fuera
de
volver
aquella
vida
Schuld,
als
ob
das
bedeuten
würde,
jenes
Leben
zurückzubringen
Culpa
como
si
no
fuera
yo
un
mismo
títere
Schuld,
als
wäre
ich
nicht
selbst
eine
Marionette
Y
mi
titiritero
propio
particular
Und
mein
eigener,
besonderer
Puppenspieler
Ahora
bien
mañana
será
otro
día
Nun
gut,
morgen
wird
ein
anderer
Tag
sein
Y
que
le
vas
hacer
se
te
va
olvidar
Und
was
wirst
du
machen,
du
wirst
es
vergessen
Y
volverás
otra
vez
volverás
otra
vez
Und
du
wirst
wiederkehren,
wiederkehren
Hacerlo
una
y
otra
vez
una
otra
vez
Es
immer
und
immer
wieder
tun,
immer
wieder
Una
y
otra
vez
al
derecho
y
al
revés
Immer
und
immer
wieder,
richtig
herum
und
verkehrt
herum
Una
y
otra
vez
al
derecho
y
al
revés
Immer
und
immer
wieder,
richtig
herum
und
verkehrt
herum
Una
y
otra
vez
y
vas
a
tener
mas
culpa
que
(después)
(tengooooooooooooooooooooooooo)
Immer
und
immer
wieder
und
du
wirst
mehr
Schuld
haben
als
(danach)
(ich
haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaabe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.