Jorge Gonzalez - Desconocido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Gonzalez - Desconocido




Desconocido
Незнакомец
(Vibra conmigo,
(Вибрируй со мной,
No consideres un despues,
Не думай о потом,
Vibra conmigo,
Вибрируй со мной,
Te debo conocer,
Я должен с тобой познакомиться,
En el sentido de la biblia,
В библейском смысле этого слова,
Tengo que navegar por tu cuerpo,
Я должен исследовать твое тело,
Te imagino leyendo esas cartas que escribo,
Представляю, как ты читаешь эти письма, которые я пишу,
Me salen del alma,
Они идут от души,
Veras como es cierto,
Ты увидишь, как это верно,
Te quiero puro ver,
Я просто хочу тебя увидеть,
Quedar en Puerto Montt,
Остаться в Пуэрто-Монтт,
En una cabaña, que llueva tanto que no podamos salir,
В хижине, чтобы дождь лил так сильно, что мы не могли выйти,
Solo mirar la lluevia caer por la ventana,
Просто смотреть, как дождь падает за окном,
Aserrar de la leña,
Пилить дрова,
Te quiero conocer ya.
Я хочу познакомиться с тобой уже.
Me sale de los huesos y surge por los poros,
Это исходит из моих костей и проступает через поры,
Esta fiebre de verte,
Эта жажда увидеть тебя,
De verte muy cerca, como aquella vez que me enamore como loco,
Увидеть тебя очень близко, как в тот раз, когда я влюбился как безумный,
Yo tenia fiebre y se redoblo,
У меня была температура, и она поднялась еще больше,
Como queria que te subieras a mi avión,
Как я хотел, чтобы ты села в мой самолет,
No se podia,
Это было невозможно,
Abrazarte pasando piola en el aeropuerto,
Обнять тебя незаметно в аэропорту,
Al medio te conocí.
На полпути я тебя узнал.
Y deje de ser tan desconocido)
И перестал быть таким незнакомцем)
Siento que me estes tranatndo demasiado bien
Чувствую, что ты относишься ко мне слишком хорошо,
Que soy casi un desconocido
Ведь я почти незнакомец,
Miras mi correo y adivino la felicidad
Смотришь на мою почту, и я угадываю твое счастье,
Y soy casi un desconocido
А я почти незнакомец,
Voy a viajar a tu ciudad
Я приеду в твой город,
Dime a que río
Скажи, к какой реке,
Te decida conversar
Ты решила поговорить,
Sabes que tambien
Знаешь, что и я,
Yo sigo siendo para mi
Я продолжаю быть для себя,
Un perfecto desconocido
Совершенным незнакомцем,
Ahora que te leo con asombro por primera vez
Теперь, когда я читаю тебя с удивлением впервые,
Algo magico a surgido
Что-то волшебное возникло,
Voy a viajar a tu ciudad
Я приеду в твой город,
Dime a que río
Скажи, к какой реке,
Quieres ir a platicar
Ты хочешь пойти поговорить,
¿Que es el espacio que nunca se alcanza?
Что такое пространство, которое никогда не достигнешь?
Pienso
Думаю,
Quizás pienso mucho.
Пожалуй, я слишком много думаю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.