Jorge Gonzalez - Nunca quedas mal con nadie - перевод текста песни на немецкий

Nunca quedas mal con nadie - Jorge Gonzalezперевод на немецкий




Nunca quedas mal con nadie
Du fällst nie bei jemandem in Ungnade
¡Dime! me dices que protestas
Sag mir! Du sagst mir, dass du protestierst
¡Dime! Me aseguras que protestas
Sag mir! Du versicherst mir, dass du protestierst
¡Dime! te sientes un rebelde o algo así
Sag mir! Du fühlst dich als Rebellin oder so etwas
¡Oye! te quejas de la polución
Hey! Du beschwerst dich über die Umweltverschmutzung
¡Hablas! Sobre la automatización
Du sprichst! Über die Automatisierung
¡Dime! te sientes un juglar moderno o algo así
Sag mir! Du fühlst dich als moderne Gauklerin oder so etwas
Defiendes a la humanidad
Du verteidigst die Menschheit
Lloras porque el mundo está muy mal
Du weinst, weil die Welt so schlecht ist
Criticas a la sociedad
Du kritisierst die Gesellschaft
Hablas de que todo debería cambiar
Du sprichst davon, dass sich alles ändern sollte
En el escenerio folclorizas tu voz
Auf der Bühne folklorisierst du deine Stimme
"Muera la ciudad y su contaminación"
"Stirb, Stadt und ihre Verschmutzung"
Con tus lindas melodías y romántica simpatía
Mit deinen hübschen Melodien und deiner romantischen Sympathie
Nunca quedas mal con nadie
Fällst du nie bei jemandem in Ungnade
¡Oye! me juras que protestas
Hey! Du schwörst mir, dass du protestierst
¡Pero! Tu postura no molesta
Aber! Deine Haltung stört nicht
¡Dime! Si tu fin es algo atacar, o ganar aplausos
Sag mir! Ob dein Ziel ist, etwas anzugreifen oder Applaus zu gewinnen
te quejas de las bombas
Du beschwerst dich über die Bomben
Lloras que con el planeta van a acabar
Du weinst, dass sie den Planeten zerstören werden
Pero nunca das un nombre
Aber du nennst nie einen Namen
Tienes miedo a quedar con alguien mal
Du hast Angst, bei jemandem in Ungnade zu fallen
En las peñas, facultades y en la televisión
In den Clubs, Fakultäten und im Fernsehen
Junto a los artesas y conscientes esnob
Zusammen mit den Kunsthandwerkern und bewussten Snobs
Te crees revolucionario y alternativo
Du hältst dich für revolutionär und alternativ
Pero nunca quedas mal con nadie
Aber du fällst nie bei jemandem in Ungnade
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Fällst nie in Ungnade, fällst bei niemandem in Ungnade
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Fällst nie in Ungnade, fällst bei niemandem in Ungnade
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Fällst nie in Ungnade, fällst bei niemandem in Ungnade
Nunca quedas mal con nadie
Fällst nie bei jemandem in Ungnade
¡Porque tú!
Weil du!
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Nie in Ungnade fällst, bei niemandem in Ungnade fällst
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Nie in Ungnade fällst, bei niemandem in Ungnade fällst
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Nie in Ungnade fällst, bei niemandem in Ungnade fällst
Nunca quedas mal con nadie
Nie bei jemandem in Ungnade fällst
Nunca quedas mal con nadie
Nie bei jemandem in Ungnade fällst
Me aburrió tu postura intelectual
Deine intellektuelle Haltung langweilt mich
Es una mala copia de
Sie ist eine schlechte Kopie von mir
Tu guitarra oye imbécil barbón
Deine Gitarre, hör zu, du alberne Besserwisserin
Se vendió al aplauso de los cursis conscientes
Hat sich dem Applaus der kitschigen Bewussten verkauft
Contradices toda tu protesta famosa
Du widersprichst deinem ganzen berühmten Protest
Con tus armonías delicadas y hermosas
Mit deinen zarten und schönen Harmonien
Eres un artista y no un guerrillero
Du bist eine Künstlerin und keine Guerillakämpferin
Pretendes pelear
Du tust so, als würdest du kämpfen
Y solo eres un mierda buena onda
Und bist nur eine scheiß Gutmenschin
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Fällst nie in Ungnade, fällst bei niemandem in Ungnade
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Fällst nie in Ungnade, fällst bei niemandem in Ungnade
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Fällst nie in Ungnade, fällst bei niemandem in Ungnade
Nunca quedas mal con nadie
Fällst nie bei jemandem in Ungnade
¡Porque tú!
Weil du!
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Nie in Ungnade fällst, bei niemandem in Ungnade fällst
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Nie in Ungnade fällst, bei niemandem in Ungnade fällst
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Nie in Ungnade fällst, bei niemandem in Ungnade fällst
Nunca quedas mal con nadie
Nie bei jemandem in Ungnade fällst
Nunca quedas mal con nadie
Nie bei jemandem in Ungnade fällst
Quédate tu miedo a la bomba de neutrones
Behalte deine Angst vor der Neutronenbombe
Quédate tu poesía y tus ratones
Behalte deine Poesie und deine Mäuse
Córtala con la selva de cemento
Hör auf mit dem Großstadtdschungel
Y no aguanto tus artísticos lamentos
Und ich ertrage deine künstlerischen Klagen nicht
Tu ponchito y tu bolso artesanal
Dein kleiner Poncho und deine handgemachte Tasche
Tu cultura cursi me cae muy mal
Deine kitschige Kultur geht mir auf die Nerven
Tu protesta a me da igual
Dein Protest ist mir egal
Porque nunca quedas mal con nadie
Weil du nie bei jemandem in Ungnade fällst
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Fällst nie in Ungnade, fällst bei niemandem in Ungnade
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Fällst nie in Ungnade, fällst bei niemandem in Ungnade
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Fällst nie in Ungnade, fällst bei niemandem in Ungnade
Nunca quedas mal con nadie
Fällst nie bei jemandem in Ungnade
Nunca quedas mal con nadie
Fällst nie bei jemandem in Ungnade
Nunca quedas mal con...
Fällst nie bei jemandem in...
Nunca quedas mal con...
Fällst nie bei jemandem in...
Nunca quedas mal con nadie
Fällst nie bei jemandem in Ungnade






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.