Jorge Lopez Ruiz - La Ciudad Vacía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Lopez Ruiz - La Ciudad Vacía




La Ciudad Vacía
The Empty City
Primero fueron los puñales
First came the knives
Despues vino la orilla y toda la amargura
Then came the shore and all the bitterness
De un malevaje que se estaba yendo
Of a roughneck who was leaving
Entre un golpe de baraja
Between a stroke of cards
Y alguna muerte casual
And some casual death
Que uno habia prometido.
That one had promised.
Llegaron todas las broncas inmigrantes y trajeron la
All the immigrant brawls arrived and brought with them the
Historia y la leyenda, derramaron el idioma por la calle
History and the legend, they spilled the language over the street
Y de a poco
And little by little
Se fueron adueñando del lenguaje.
They gradually took ownership of the language.
Y despues se fueron los boliches
And then the pubs went away
El estaño se apago como las velas
The tin went out like the candles
El vino empezo a tomarse con apuro
The wine began to be drunk in a hurry
Y alguien dijo amor
And someone said love
En una esquina del centro
On a street corner downtown
Y se olvidaron del tango y del compadre
And they forgot about tango and the compadre
Entonces, entonces la ciudad se fue llenando de vacios
Then, then the city began filling with voids
Ya nadie conversaba como antes,
No one talked like before,
El ruido del mateo se quedo en Palermo,
The noise of the mateo remained in Palermo,
Llego rumor de muerte para el barrio,
Word of death reached the neighborhood,
Ahora nadie se acuerda pero dicen
Now no one remembers but they say
Que Buenos Aires tiene un bandoneon anclado
That Buenos Aires has a bandoneon that's anchored
Una guitarra milonha por Pompeya y un hambre proletario apuñalado.
A milonga guitar in Pompeya and a working-class hunger that's been stabbed.





Авторы: Jorge Luis Lopez Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.