Jorge Luis Borges - Ajedrez II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Luis Borges - Ajedrez II




Ajedrez II
Шахматы II
Tenue rey, sesgo alfil, encarnizada
Нежный король, коварный слон, яростная
Reina, torre directa y peón ladino
Королева, прямая ладья и хитрая пешка
Sobre lo negro y blanco del camino
По чёрно-белой дороге пути
Buscan y libran su batalla armada.
Ищут и ведут свою вооружённую битву.
No saben que la mano señalada
Не знают, что отмеченная рука
Del jugador gobierna su destino,
Игрока управляет их судьбой,
No saben que un rigor adamantino
Не знают, что непреклонный закон
Sujeta su albedrío y su jornada.
Сковывает их волю и путь.
También el jugador es prisionero
Также и игрок пленник
(La sentencia es de Omar) de otro tablero
(Слова Омара) другой доски,
De negras noches y de blancos días.
Из чёрных ночей и белых дней.
Dios mueve al jugador, y éste, la pieza.
Бог движет игроком, а тот фигурой.
¿Qué Dios detrás de Dios la trama empieza
Какой Бог за Богом плетёт узор
De polvo y tiempo y sueño y agonía?
Из праха, времени, сна и агонии?





Авторы: Jorge Luis Borges, Osvaldo Alberto Maldonado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.