Текст и перевод песни Jorge Luis Chacin - Deja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
te
arrope
el
sentimiento
Позволь
чувствам
окутать
тебя,
No
perdamos
mas
el
tiempo
que
las
noche
se
nos
va
Давай
не
будем
больше
терять
время,
ночь
уходит.
Deja
que
el
azul
de
la
mañana
Позволь
синеве
утра
Se
asome
por
la
ventana
Заглянуть
в
окно
Y
nos
cante
su
canción
И
спеть
нам
свою
песню.
Deja
una
nota
en
esa
mesa
Оставь
записку
на
этом
столе,
Por
si
acaso
a
la
tristeza
se
le
antoja
regresar
На
случай,
если
грусти
вздумается
вернуться.
Deja
nuestra
foto
en
aquel
cuarto
mamá
Оставь
нашу
фотографию
в
той
комнате,
мама.
Dejame
un
abrazo
tu
abrazo
nuestro
abrazo
Оставь
мне
объятие,
твоё
объятие,
наше
объятие.
Oye
y
deja
dejame
esperanza
Послушай,
и
оставь,
оставь
мне
надежду,
Donde
pueda
la
confianza
Где
сможет
доверие
Piensa
y
dejame
tu
olor
con
tu
mirada
Подумай
и
оставь
мне
свой
запах,
свой
взгляд.
Por
favor
deja
solo
un
poco
de
tu
alma
Прошу,
оставь
лишь
частичку
своей
души,
O
tan
solo
deja
tus
ganas
Или
просто
оставь
своё
желание.
Piensalo
dejame
y
tu
olor
o
tu
mirada
Подумай,
оставь
мне
свой
запах
или
свой
взгляд.
Por
favor
deja
solo
un
poco
de
tu
alma
Прошу,
оставь
лишь
частичку
своей
души,
O
tan
solo
deja
tus
ganas
Или
просто
оставь
своё
желание.
Deja
ohh
deja
Оставь,
о-о,
оставь.
Deja
la
luna
dejalo
todo
Оставь
луну,
оставь
всё,
Por
si
acaso
vuelve
nuestro
amor
На
случай,
если
наша
любовь
вернётся.
Ay
deja
nuestra
luna
quieta
porque
este
amor
vendrá
de
vuelta
О,
оставь
нашу
луну
нетронутой,
потому
что
эта
любовь
вернётся.
Deja
la
luna
dejalo
todo
por
si
a
caso
vuelve
nuestro
amor
Оставь
луну,
оставь
всё,
на
случай,
если
наша
любовь
вернётся.
Tu
risa
tu
calma
tu
aroma
tus
ganas
Твой
смех,
твоё
спокойствие,
твой
аромат,
твоё
желание
—
Dejamela
para
así
poder
vivir
Оставь
мне
их,
чтобы
я
мог
жить.
Deja
la
luna
dejalo
todo
por
si
a
caso
vuelve
nuestro
amor
Оставь
луну,
оставь
всё,
на
случай,
если
наша
любовь
вернётся.
Si
alguna
vez
yo
te
falle
aquí
ma
te
pido
perdón
Если
я
когда-либо
подвел
тебя,
прости
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Chacin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.