Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sueño de Simón
Simons Traum
En
el
sueño...
Im
Traum...
Y
vi
pasar
un
pescador
Und
ich
sah
einen
Fischer
vorbeigehen
Junto
a
la
arena,
junto
al
sol
Am
Sand,
an
der
Sonne
Con
la
sonrisa
azul
Mit
dem
blauen
Lächeln
De
un
nuevo
amanecer
Eines
neuen
Morgens
Y
con
el
agua
entre
lo
pies
Und
mit
dem
Wasser
zwischen
den
Füßen
Me
le
acerque
y
le
pregunte
Näherte
ich
mich
ihm
und
fragte
ihn
Como
anda
todo
por
aqui?
Wie
geht
es
hier
so?
Sin
vacilar
me
respondió
Ohne
zu
zögern,
antwortete
er
mir
Pues
aqui
todo
esta
muy
bien
Nun,
hier
ist
alles
sehr
gut
Nada
es
igual
que
antes
Nichts
ist
mehr
wie
früher
Todo
esta
mejor
Alles
ist
besser
Aqui
no
existe
corrupción
Hier
gibt
es
keine
Korruption
Enfermedades,
ni
dolor
Krankheiten
oder
Schmerzen
La
incertidumbre
termino
Die
Ungewissheit
ist
vorbei
La
duda
y
el
llanto
también
Der
Zweifel
und
das
Weinen
auch
Y
mas
adentro
en
la
ciudad
Und
weiter
drinnen
in
der
Stadt
Un
hombre
lleno
de
bondad
Ein
Mann
voller
Güte
Se
me
acerco,
me
dio
la
mano,
me
invito
a
desayunar
Kam
auf
mich
zu,
gab
mir
die
Hand,
lud
mich
zum
Frühstücken
ein
Me
dijo
vente
pronto
hermano
Er
sagte:
Komm
bald,
Bruder
Que
ya
vamos
a
empezar
Denn
wir
fangen
gleich
an
No
habia
entendido
Ich
hatte
nicht
verstanden
Que
todo
habia
pasado
Dass
alles
vorbei
war
Que
la
gente
habia
cambiado
Dass
die
Leute
sich
geändert
hatten
Los
pobres
y
los
ricos
Die
Armen
und
die
Reichen
Eran
otras
mentes
Hatten
einen
anderen
Geist
Unificando
el
trabajo
Vereinten
die
Arbeit
Como
era
arriba,
era
abajo
Wie
es
oben
war,
so
war
es
unten
Como
ha
cambiado
el
ambiente
Wie
hat
sich
die
Atmosphäre
verändert
Los
campos
llenos
de
flores
Die
Felder
voller
Blumen
Las
lluvias
rindiendo
honores
Der
Regen,
der
Ehre
erweist
Y
el
Tio
Simón
decia
Und
Onkel
Simón
sagte
Este
es
mi
pais
señores
Das
ist
mein
Land,
meine
Damen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Chacin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.