Jorge Luis Chacin - 05 Ella - перевод текста песни на немецкий

05 Ella - Jorge Luis Chacinперевод на немецкий




05 Ella
05 Sie
Eh-eh-ella
Eh-eh-sie
Eh-eh-ella
Eh-eh-sie
Abierta está mi alma
Offen ist meine Seele
De cara al sol que alumbra
Der leuchtenden Sonne zugewandt
Su voz que me desarma
Ihre Stimme, die mich entwaffnet
La tengo bien guardada en el menguante de la luna
Ich habe sie gut verwahrt im abnehmenden Mond
La encuentro en cada verso
Ich finde sie in jedem Vers
De un libro de Neruda
Eines Buches von Neruda
Y todo el universo
Und das ganze Universum
Se alegra cuando baila con su piel semidesnuda
Freut sich, wenn sie mit ihrer halbnackten Haut tanzt
Sonríe y canta todas las mañanas
Sie lächelt und singt jeden Morgen
Saluda con dulzura y elegancia
Grüßt mit Süße und Eleganz
Es que eh-eh-ella
Denn eh-eh-sie
Eh-eh-ella
Eh-eh-sie
Me llena cada día
Erfüllt mich jeden Tag
De amor y de esperanza
Mit Liebe und Hoffnung
Es que eh-eh-ella
Denn eh-eh-sie
Eh-eh-ella
Eh-eh-sie
La quiero porque es bella
Ich liebe sie, weil sie schön ist
Segura y optimista
Selbstsicher und optimistisch
Brillar como una estrella
Strahlen wie ein Stern
Es algo natural en la mujer que hay en mi tierra
Ist etwas Natürliches für die Frau aus meiner Heimat
Está en todos mis sueños
Sie ist in all meinen Träumen
Los grandes o pequeños
Den großen oder kleinen
Lo cierto es que la amo
Sicher ist, ich liebe sie
Y de su corazón, juro que voy a ser el dueño
Und ich schwöre, ihr Herz wird mein sein
Sonríe y canta todas las mañanas
Sie lächelt und singt jeden Morgen
Saluda con dulzura y elegancia
Grüßt mit Süße und Eleganz
Es que eh-eh-ella
Denn eh-eh-sie
Eh-eh-ella
Eh-eh-sie
Me llena cada día
Erfüllt mich jeden Tag
De amor y de esperanza
Mit Liebe und Hoffnung
Es que eh-eh-ella
Denn eh-eh-sie
Eh-eh-ella
Eh-eh-sie
Es dulce de guayaba
Ist süß wie Guavenpaste
Y un toque de canela
Und ein Hauch von Zimt
Es que eh-eh-ella
Denn eh-eh-sie
Eh-eh-ella
Eh-eh-sie
Es dulce de guayaba
Ist süß wie Guavenpaste
Y un toque de canela
Und ein Hauch von Zimt
(Ella), la mujer de mi destino
(Sie), die Frau meines Schicksals
Puedo ser todo por ella
Ich kann alles sein für sie
(Ella), la que duerme en mi esperanza
(Sie), die in meiner Hoffnung schläft
La que me abriga es ella
Die mich wärmt, das ist sie
(Ella), ella canta conmigo
(Sie), sie singt mit mir
Y yo canto, es por ella
Und ich singe, es ist für sie
(Ella), la que lucha, no se asusta
(Sie), die kämpft, keine Angst hat
Esa es ella
Das ist sie
(Ella), la que de noche es mi luna
(Sie), die nachts mein Mond ist
Luna nueva
Neumond
(Ella) Todo lo que ahora soy
(Sie) Alles, was ich jetzt bin
Todo se lo debo a ella
Alles verdanke ich ihr





Авторы: Jorge Chacin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.