Jorge Luis Chacin - Si Tú Me Miras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Luis Chacin - Si Tú Me Miras




Si Tú Me Miras
Если ты на меня посмотришь
Qué bonito sería mirarte de nuevo
Как было бы красиво снова на тебя посмотреть
Perderme en tus ojos y decirte Te Quiero
Потеряться в твоих глазах и сказать тебе тебя люблю"
Quiero lograr llegar al fondo de tu voz y tu mirada
Я хочу добраться до глубины твоего голоса и твоего взгляда
Si al fin y al cabo ya sabes que me gustas de hace nada
И ты же знаешь, что ты мне нравишься с самого начала
Que me decías poco a poco que no
Что ты мне мало-помалу говорила, что нет
Hay prisa y que lo hiciéramos con calma
Что торопишься и что мы должны делать это спокойно
Te voy a dar esta canción para que sepas cuan profundo
Я подарю тебе эту песню, чтобы ты знала, насколько глубока
Es este amor y esta pasión que quema un poco y que me llena
Эта любовь и эта страсть, которая немного жжёт и которая меня наполняет
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Mucho cuidado con lo que puede pasar
Осторожно, что может случиться
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Me vuelvo loco y a tu lado voy a dar
Я сойду с ума и паду к твоим ногам
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Le ganare la apuesta a la soledad
Я выиграю пари у одиночества
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Llegaré primero a donde nadie mas
Я доберусь первым туда, где больше никто
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Escribiré en el libro de la inmensidad
Я напишу в книге безграничности
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Cantare tantas canciones bien llenitas de ilusiones solamente para ti
Я спою так много песен, полных иллюзий, только для тебя
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Puedo lograr llegar al cielo de los lirios y las flores
Я могу подняться на небо лилий и цветов
Hoy los cantores y poetas solo viven de ilusiones
Сегодня певцы и поэты живут только иллюзиями
Es que no me queda tiempo nada mas que para amarte y solo amarte
Просто у меня не осталось времени ни на что, кроме как любить тебя и только тебя
Te voy a dar esta canción para que sepas cuan profundo
Я подарю тебе эту песню, чтобы ты знала, насколько глубока
Es este amor y esta pasión que quema un poco y que me llena
Эта любовь и эта страсть, которая немного жжёт и которая меня наполняет
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Mucho cuidado con lo que puede pasar
Осторожно, что может случиться
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Me vuelvo loco y a tu lado voy a dar
Я сойду с ума и паду к твоим ногам
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Le ganare la apuesta a la soledad
Я выиграю пари у одиночества
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Llegaré primero a donde nadie mas
Я доберусь первым туда, где больше никто
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Escribiré en el libro de la inmensidad
Я напишу в книге безграничности
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Cantare tantas canciones bien llenitas de ilusiones solamente para ti
Я спою так много песен, полных иллюзий, только для тебя
Si me miras
Если ты на меня посмотришь
Si me miras (Si me miras) En mi desvelo (En mi desvelo)
Если ты на меня посмотришь (Если ты на меня посмотришь) В моих снах моих снах)
Me pierdo en tus ojos niña y puedo llegar al cielo
Я теряюсь в твоих глазах, девочка, и могу подняться на небеса
(¡Ay! Me pierdo en tus ojos y puedo llegar al cielo)
(Ой! Я теряюсь в твоих глазах, и я могу подняться на небеса)
Si me miras (Si me miras) En mi desvelo (En mi desvelo)
Если ты на меня посмотришь (Если ты на меня посмотришь) В моих снах моих снах)
Me pierdo en tus ojos niña y puedo
Я теряюсь в твоих глазах, девочка, и могу
Llegar al cielo (Ya tu verás cuanto te quiero)
Подняться на небеса (Ты увидишь, как сильно я тебя люблю)
Si me miras (Eh) En mi desvelo (Achín).
Если ты на меня посмотришь (Эй) В моих снах (Ачин).
Me pierdo en tus ojos niña y puedo llegar
Я теряюсь в твоих глазах, девочка, и я могу подняться
Al cielo (Ese Chacín, Acuarela sigue así)
На небоса (Этот Чачин, акварель, продолжай в том же духе)
Si me miras mi desvelo (Uh).
Если ты на меня посмотришь в моих снах (Ух).
Me pierdo en tus ojos niña y puedo llegar al cielo
Я теряюсь в твоих глазах, девочка, и могу подняться на небеса
Si me miras (Si me miras) En mi desvelo (En mi desvelo)
Если ты на меня посмотришь (Если ты на меня посмотришь) В моих снах моих снах)
Me pierdo en tus ojos niña y puedo llegar al
Я теряюсь в твоих глазах, девочка, и могу подняться на
Cielo (Te juro que te voy a amar de enero hasta enero)
Небеса клянусь, что буду любить тебя от января до января)
Si me miras (Si me miras) En mi desvelo (En mi desvelo)
Если ты на меня посмотришь (Если ты на меня посмотришь) В моих снах моих снах)
Me pierdo en tus ojos niña y puedo llegar al cielo (Uh Uh)
Я теряюсь в твоих глазах, девочка, и могу подняться на небо (Ух Ух)
(Chacín)
(Чачин)
Si me miras, En mi desvelo
Если ты на меня посмотришь, в моих снах
Me pierdo en tus ojos niña y puedo llegar al cielo
Я теряюсь в твоих глазах, девочка, и могу подняться на небеса





Авторы: Jorge Luis Chacin, Juan Cristobal Losada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.