Текст и перевод песни Jorge Luis Chacin feat. CAIBO - La Promesa / Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Promesa / Ella
The Promise / Her
Va
a
ser
algo
bien
bonito
que
le
preparamos
a
nuestro
querido
público
(sabroso)
There's
going
to
be
something
very
beautiful
that
we're
preparing
for
our
dear
audience
(tasty)
Para
que
lo
disfruten
tanto
como
nosotros,
ok
For
you
to
enjoy
as
much
as
we
do,
okay
Asì
que
maestro
cuando
quiera
So
maestro,
whenever
you
want
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
nai
na
Te
llenas
la
boca
diciendo
que
te
provocó
You
fill
your
mouth
saying
that
you
provoke
me
Aunque
sea
poquita
cosa
ya
me
estás
volviendo
loco
Even
though
it's
a
small
thing,
you're
already
driving
me
crazy
Será
que
viniste
al
mundo
para
hacerme
pagar
Could
it
be
that
you
came
into
the
world
to
make
me
pay
Todas
las
que
he
hecho,
ah
ah
For
all
that
I've
done,
ah
ah
Me
promiste
el
cielo,
la
luna
y
un
mundo
nuevo
You
promised
me
heaven,
the
moon
and
a
new
world
Que
aveces
ni
te
entiendo
haces
el
más
grande
esfuerzo
Sometimes
I
don't
even
understand
you,
you
make
the
biggest
effort
Y
aunque
no
sé
si
eres
la
adecuada
aquí,
hoy
estaré
por
ti
And
even
though
I
don't
know
if
you're
the
right
one,
I'll
be
here
for
you
today
Y
el
beneficio
de
la
duda
me
domina
And
the
benefit
of
the
doubt
overwhelms
me
Cual
veneno
que
destruye
y
contamina
Like
a
poison
that
destroys
and
contaminates
Cariño
mío
vení
hace
las
cosas
por
mi
vida
Come,
my
darling,
and
do
things
for
my
life
Y
si
quieres
compartimos
el
refugio
de
mis
días
And
if
you
like,
we
can
share
the
shelter
of
my
days
No
seas
tan
dudosa
que
pareces
de
mentira
Don't
be
so
dubious,
you
seem
like
a
lie
¡Ay!
venite
con
una
promesa
que
me
inspire
Oh,
come
with
a
promise
that
inspires
me
Que
me
inspire
That
inspires
me
Que
sea
segura
(que
sea
segura),
que
no
hayan
dudas
That
is
certain
(that
is
certain),
that
there
are
no
doubts
Quiero
sacrificar
mi
espacio
de
la
cama
I
want
to
sacrifice
my
bed
space
Solamente
para
ti
(solo
para
ti,
oh,
ay)
Just
for
you
(just
for
you,
oh,
ay)
Venite
con
una
promesa
que
me
ilumine
(que
me
ilumine)
Come
with
a
promise
that
will
illuminate
me
(that
will
illuminate
me)
Que
sea
segura
(que
sea
segura),
cuando
este
a
oscuras
That
is
certain
(that
is
certain),
when
I
am
in
the
dark
Y
agárrate
de
mi
bien
fuerte
ahora
en
tu
memoria
And
hold
on
to
me
tightly
now
in
your
memory
Será
mi
vida
esa
promesa,
ya
verás
My
life
will
be
that
promise,
you'll
see
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
nai
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Abierta
está
mi
alma,
de
cara
al
sol
que
alumbra
My
soul
is
open,
facing
the
sun
that
shines
Su
voz
que
me
desarma
Her
voice
that
disarms
me
La
tengo
bien
guardada
en
el
menguante
de
la
luna
I
have
it
closely
guarded
in
the
waning
moon
La
llevo
en
cada
verso
(mientras
más
lo
pienso)
de
un
libro
de
Neruda
I
carry
it
in
every
verse
(the
more
I
think
about
it)
of
a
Neruda
book
Y
todo
el
universo,
se
alegra
cuando
baila
con
su
piel
semidesnuda
And
all
the
universe
rejoices
when
she
dances
with
her
skin
half-naked
Sonríe
y
canta
todas
las
mañanas
(na
na)
She
smiles
and
sings
every
morning
(na
na)
Saluda
con
dulzura
y
elegancia
She
greets
with
sweetness
and
elegance
Y
es
que
ella
And
that's
her
Me
llena
cada
dia,
de
amor
y
de
esperanza
She
fills
me
with
love
and
hope
every
day
Y
es
que
ella
And
that's
her
Es
dulce
de
guayaba
She
is
sweet
like
guava
Y
un
toque
de
canela
And
a
touch
of
cinnamon
Oye,
ella
la
mujer
de
mi
destino
puedo
hacer
todo
por
ella
Hey,
she
is
the
woman
of
my
destiny,
I
can
do
everything
for
her
La
dueña
de
mi
cielo,
mi
luna,
mi
sol,
mi
estrella
The
owner
of
my
sky,
my
moon,
my
sun,
my
star
Ella
canta
conmigo
y
yo
canto
por
ella
(parapapa,
sarabarara)
She
sings
with
me
and
I
sing
for
her
(parapapa,
sarabarara)
La
que
lucha
no
se
asusta
esa
es
ella
The
one
who
fights
is
not
afraid,
that's
her
La
que
siempre
quise
tener
la
que
siempre
voy
a
querer
The
one
I
always
wanted
to
have,
the
one
I
will
always
love
Todo
lo
que
ahora
soy
todo
se
lo
debo
a
ella
(así
es)
Everything
I
am
now,
I
owe
it
all
to
her
(that's
right)
Y
los
billeros
en
los
metales
(como)
And
the
billiard
balls
on
the
metal
(like)
Na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
Pi
ri
ri
ru
bi
ru
bi
ru
Pi
ri
ri
ru
bi
ru
bi
ru
Jorge
Luis
Chacín,
CAIBO
(ja
ja
ja)
Jorge
Luis
Chacín,
CAIBO
(ha
ha
ha)
Maestro
Jazmín
(thank
you)
Master
Jazmín
(thank
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Chacin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.