Jorge Luis Chacin feat. Rebeca Ayala - La Cita - перевод текста песни на русский

La Cita - Jorge Luis Chacin перевод на русский




La Cita
Свидание
Tengo una cita por la tarde
У меня свидание сегодня вечером
Hoy trabajo todo el día
Весь день сегодня работаю
que no llego temprano
Знаю, приду не рано
No me esperes, vida mía
Не жди меня, жизнь моя
Yo me voy con mis amigos
Я иду с друзьями
No te afanes, ve tranquila
Не спеши, иди спокойно
Que esta noche me celebran
Ведь сегодня мне устроят
En un bar la despedida
В баре прощальный вечер
Ay, corazón, que lo disfrutes
Ох, родная, веселись
Yo estaré pensando en ti
Я буду думать о тебе
Llamaré de vez en cuando
Буду звонить иногда
Para que pienses en
Чтобы ты вспоминала меня
Dame un beso, negra bella
Дай поцелуй, чернобровая
Que empecé a contar las horas
Я начал считать часы
Los minutos que hacen falta
Минуты, что остались
Para el día de la hora
До назначенного дня
Y si supieras lo que hago
Если б знала, чем я занят
Para ganarme la vida
Чтобы заработать на жизнь
Para pagar mis estudios
Чтобы оплатить учебу
Tendré de nuevo una cita
Снова будет свидание
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No quién me está esperando
Не знаю, кто меня ждет
¿Qué tal será la sorpresa?
Каким будет сюрприз?
Mejor me voy preparando
Лучше подготовлюсь
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No a qué hora volveré
Не знаю, когда вернусь
Temprano, antes que amanezca
Рано, до рассвета
Y ojalá me vaya bien
И дай бог, все сложится
Ale-ole-le-le
Але-оле-ле-ле
Ale-ole-le-la
Але-оле-ле-ла
Ale-ole
Але-оле
Ale-ole-la
Але-оле-ла
Estoy un poco nervioso
Я немного нервничаю
La verdad, no por qué
Честно, не знаю почему
Si no hay nada más sabroso
Ведь нет ничего слаще
Que tener otra mujer
Чем иметь другую женщину
Ay, que me baile y me consienta
Ох, чтобы танцевала и баловала
En una noche de placer
В ночи наслаждений
Pues cuando acabe la fiesta
Ведь когда закончится вечеринка
Nunca más la vuelvo a ver
Я больше ее не увижу
Y si él supiera lo que hago
Если б он знал, чем я занят
Para ganarme la vida
Чтобы заработать на жизнь
Para pagar mis estudios
Чтобы оплатить учебу
Tendré de nuevo una cita
Снова будет свидание
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No quién me está esperando
Не знаю, кто меня ждет
¿Qué tal será la sorpresa?
Каким будет сюрприз?
Mejor me voy preparando
Лучше подготовлюсь
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No a qué hora volveré
Не знаю, когда вернусь
Temprano, antes que amanezca
Рано, до рассвета
Y ojalá me vaya bien
И дай бог, все сложится
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No quién me está esperando
Не знаю, кто меня ждет
¿Qué tal será la sorpresa?
Каким будет сюрприз?
Mejor me voy preparando
Лучше подготовлюсь
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No a qué hora volveré
Не знаю, когда вернусь
Temprano, antes que amanezca
Рано, до рассвета
Y ojalá me vaya bien
И дай бог, все сложится
Ale-ole-le-le
Але-оле-ле-ле
Ale-ole-le-la
Але-оле-ле-ла
Ale-ole
Але-оле
Ale-ole-la
Але-оле-ла
El destino les guardó
Судьба приготовила
La sorpresa para los dos
Сюрприз для них обоих
Era ella quien lo esperaba
Его ждала она
Y así quedó
И так вышло
Solo hay un paso entre el amor y el desamor
Лишь шаг между любовью и разлюбовью
Solo hay un paso entre el amor y el desamor
Лишь шаг между любовью и разлюбовью
Ale-ole-le-la
Але-оле-ле-ла
Ale-ole-le-le
Але-оле-ле-ле
Ale-ole-le-la
Але-оле-ле-ла
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No quién me está esperando
Не знаю, кто меня ждет
Ay, ¿qué tal estará la vieja?
Ох, какова же будет тетка?
Ya me estoy emocionando
Я уже волнуюсь
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No a qué hora volveré
Не знаю, когда вернусь
Vendré temprano por la mañana
Приду рано утром
Será mi última cita
Это будет мое последнее свидание
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No quién me está esperando
Не знаю, кто меня ждет
¿Será bonita? ¿Estará gordita?
Красивой будет? Полненькой?
¿Será de pronto una mamacita?
А вдруг горячая штучка?
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No a qué hora volveré
Не знаю, когда вернусь
Me estoy muriendo, ay, qué sufrimiento
Умираю, ох, какая мука
Juro por Dios no lo vuelvo a hacer
Клянусь богом, больше не буду
Ale-ole-le-le
Але-оле-ле-ле
Ale-ole-le-la (no lo vuelvo a hacer)
Але-оле-ле-ла (больше не буду)
Ale-ole-le-le
Але-оле-ле-ле
Ale-ole-le-la
Але-оле-ле-ла
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No a qué hora volveré
Не знаю, когда вернусь
Ale-ole-le-le
Але-оле-ле-ле
Ale-ole-le-la
Але-оле-ле-ла
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No quién me está esperando
Не знаю, кто меня ждет
Ale-ole-le-le
Але-оле-ле-ле
Ale-ole-le-la
Але-оле-ле-ла
Hoy tengo una cita a ciegas
Сегодня свидание вслепую
No a qué hora volveré
Не знаю, когда вернусь
Ale-ole-le-le
Але-оле-ле-ле
Ale-ole-le-la
Але-оле-ле-ла





Авторы: Jorge Luis Chacin, Juliana Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.