Jorge Luis Hortua - Te Digo La Verdad - перевод текста песни на немецкий

Te Digo La Verdad - Jorge Luis Hortuaперевод на немецкий




Te Digo La Verdad
Ich sage dir die Wahrheit
Te digo la verdad
Ich sage dir die Wahrheit
No me nace darte
Mir liegt es nicht mehr, dir zu geben
Lo que antes te daba
Was ich dir früher gegeben habe
Te digo la verdad
Ich sage dir die Wahrheit
Se acabó el amor
Die Liebe ist vorbei
Y ya no queda nada
Und es bleibt nichts mehr übrig
No se que sucedió
Ich weiß nicht, was passiert ist
Pero se escapó
Aber sie ist weg
Hasta de las ganas
Sogar meine Lust
De verte de abrazarte
Dich zu sehen, dich zu umarmen
Y en la cama esperarte
Und im Bett auf dich zu warten
Te digo la verdad
Ich sage dir die Wahrheit
Ya no pasa nada
Es passiert nichts mehr
Talves tu indeferencia
Vielleicht deine Gleichgültigkeit
Talves tus malos tratos
Vielleicht deine schlechte Behandlung
La falta de detalles
Das Fehlen von kleinen Aufmerksamkeiten
Talves me cansaron
Vielleicht haben sie mich müde gemacht
Talves aquellas frases
Vielleicht jene Sätze
Que antes me susurrabas
Die du mir früher zugeflüstert hast
Y otras que me cantabas
Und andere, die du mir gesungen hast
Se fueron se escaparon
Sie sind weg, sie sind verschwunden
Me cansé de tenerte
Ich bin müde, dich nur
Por ratos solamente
Ab und zu zu haben
Cuando el resto de tiempo
Wenn den Rest der Zeit
Lo tenías ocupado
Du beschäftigt warst
Me cansé de tenerte
Ich bin müde, dich nur
Por ratos solamente
Ab und zu zu haben
Cuando el resto de tiempo
Wenn den Rest der Zeit
Lo tenías ocupado
Du beschäftigt warst
Te digo la verdad
Ich sage dir die Wahrheit
Ya no quiero llegar
Ich will nicht mehr
A cenar a casa
Zum Abendessen nach Hause kommen
La magia se acabó
Die Magie ist vorbei
Se tornó en dolor
Sie hat sich in Schmerz verwandelt
Ya no me haces falta
Ich brauche dich nicht mehr
Te digo la verdad
Ich sage dir die Wahrheit
Le he intentado ya
Ich habe es schon versucht
Pero no queda nada
Aber es bleibt nichts mehr übrig
No te voy a engañar
Ich werde dich nicht anlügen
Ni lo voy a intentar
Noch werde ich es versuchen
Porque no tengo amor
Weil ich keine Liebe habe
Tampoco tengo ganas
Ich habe auch keine Lust
Talves tu indeferencia
Vielleicht deine Gleichgültigkeit
Talves tus malos tratos
Vielleicht deine schlechte Behandlung
La falta de detalles
Das Fehlen von kleinen Aufmerksamkeiten
Talves me cansaron
Vielleicht haben sie mich müde gemacht
Talves aquellas frases
Vielleicht jene Sätze
Que antes me susurrabas
Die du mir früher zugeflüstert hast
Y otras que me cantabas
Und andere, die du mir gesungen hast
Se fueron se escaparon
Sie sind weg, sie sind verschwunden
Me cansé de tenerte
Ich bin müde, dich nur
Por ratos solamente
Ab und zu zu haben
Cuando el resto de tiempo
Wenn den Rest der Zeit
Lo tenías ocupado
Du beschäftigt warst
Me cansé de tenerte
Ich bin müde, dich nur
Por ratos solamente
Ab und zu zu haben
Cuando el resto de tiempo
Wenn den Rest der Zeit
Lo tenías ocupado
Du beschäftigt warst





Авторы: Luis Antonio Hortua Hortua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.