Текст и перевод песни Jorge Luteca - Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descansa
corazón,
todo
por
un
beso
qué
es
lo
que
pasó,
Rest,
my
heart,
everything
for
a
kiss,
what
happened,
La
noche
acaba
al
son,
todo
se
resume
en
tu
belleza
amor,
The
night
ends
with
a
beat,
everything
comes
down
to
your
beauty,
love,
Tu
duerme
bien,
que
yo
me
quedaré,
calló,
al
son
de
su
canción,
You
sleep
well,
for
I
will
stay,
quietly,
to
the
sound
of
his
song,
Ya
llegó
la
calma
duerme
corazón.
Calm
has
come,
sleep,
my
heart.
Dime,
qué
forma
le
propongo
a
este
calor,
Tell
me,
what
form
do
I
propose
to
this
heat,
Deseo
que
conservo
con
sabor,
y
es
que
el
alma
ya
no
A
desire
that
I
hold
with
taste,
and
it's
that
the
soul
no
longer
Sabe
que
pasó,
uuhh...
Knows
what
happened,
uhhh...
Entre
tú
y
yo.
Between
you
and
me.
Uhh,
en
tu
boca
deposito
una
obsesión,
y
me
guardo
lo
Uhh,
in
your
mouth
I
deposit
an
obsession,
and
I
keep
the
Mejor
para
los
dos,
Best
for
both
of
us,
Será
que
el
viento
trajo
aguas
de
tí,
de
fe,
de
amor,
Could
it
be
that
the
wind
brought
waters
of
you,
of
faith,
of
love,
De
lleno
al
corazón
me
diste.
You
gave
me
full
force
to
the
heart.
Descansa
corazón,
todo
por
un
beso
qué
es
lo
que
pasó,
Rest,
my
heart,
everything
for
a
kiss,
what
happened,
La
noche
acaba
al
son,
todo
se
resume
en
tu
belleza
amor,
The
night
ends
with
a
beat,
everything
comes
down
to
your
beauty,
love,
Tu
duerme
bien,
que
yo
me
quedaré,
calló,
al
son
de
su
canción,
You
sleep
well,
for
I
will
stay,
quietly,
to
the
sound
of
his
song,
Ya
llegó
la
calma
duerme
corazón.
Calm
has
come,
sleep,
my
heart.
Tu
dime,
qué
forma
le
propongo
a
este
calor,
Tell
me,
what
form
do
I
propose
to
this
heat,
Tu
boca
pierde
el
tiempo,
compasión,
tu
cuerpo
lo
destapo
yo,
Your
mouth
wastes
time,
compassion,
your
body
I
will
uncover,
Te
sobran
los
motivos,
calma...
You
have
plenty
of
reasons,
calm...
Descansa
corazón,
todo
por
un
beso
qué
es
lo
que
pasó,
Rest,
my
heart,
everything
for
a
kiss,
what
happened,
La
noche
acaba
al
son,
todo
se
resume
en
tu
belleza
amor,
The
night
ends
with
a
beat,
everything
comes
down
to
your
beauty,
love,
Tu
duerme
bien,
que
yo
me
quedaré,
calló,
al
son
de
su
canción,
You
sleep
well,
for
I
will
stay,
quietly,
to
the
sound
of
his
song,
Ya
llegó
la
calma
duerme
corazón.
Calm
has
come,
sleep,
my
heart.
Al
son,
tu
son,
ya
llegó
la
calma
duerme
corazón.
With
a
beat,
your
beat,
calm
has
come,
sleep,
my
heart.
Descansa,
mi
amor,
yo
te
espero,
al
son
te
meso
calma,
Rest,
my
love,
I
await
you,
to
the
rhythm
I
rock
you,
calm,
Da
paso
a
la
calma,
que
al
son
te
meso,
aguarda,
Give
way
to
calm,
for
with
rhythm
I
rock
you,
wait,
Tu
duerme,
yo
meso,
al
son
mi
amor,
descansa,
You
sleep,
I
rock,
to
the
rhythm
my
love,
rest,
Yo
guardo
lo
nuestro,
descansa
a
tu
son.
I
keep
what
is
ours,
rest
to
your
beat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Antonio Hidalgo Diaz
Альбом
Envidia
дата релиза
12-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.