Текст и перевод песни Jorge Luteca - Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descansa
corazón,
todo
por
un
beso
qué
es
lo
que
pasó,
Успокойся,
сердце
моё,
всё
из-за
поцелуя,
что
же
случилось,
La
noche
acaba
al
son,
todo
se
resume
en
tu
belleza
amor,
Ночь
кончается
под
звуки
музыки,
всё
сводится
к
твоей
красоте,
любовь
моя,
Tu
duerme
bien,
que
yo
me
quedaré,
calló,
al
son
de
su
canción,
Спи
спокойно,
я
останусь
здесь,
умолкну,
под
звуки
своей
песни,
Ya
llegó
la
calma
duerme
corazón.
Наконец-то
покой,
спи,
сердце
моё.
Dime,
qué
forma
le
propongo
a
este
calor,
Скажи,
какую
форму
предложить
этому
жару,
Deseo
que
conservo
con
sabor,
y
es
que
el
alma
ya
no
Желание,
которое
я
храню
со
вкусом,
и
душа
уже
не
Sabe
que
pasó,
uuhh...
Знает,
что
произошло,
уuhh...
Entre
tú
y
yo.
Между
нами.
Uhh,
en
tu
boca
deposito
una
obsesión,
y
me
guardo
lo
Uhh,
на
твоих
губах
я
оставляю
свою
одержимость,
и
храню
самое
Mejor
para
los
dos,
Лучшее
для
нас
двоих,
Será
que
el
viento
trajo
aguas
de
tí,
de
fe,
de
amor,
Может
быть,
ветер
принёс
воды
от
тебя,
веры,
любви,
De
lleno
al
corazón
me
diste.
Ты
полностью
заполнила
моё
сердце.
Descansa
corazón,
todo
por
un
beso
qué
es
lo
que
pasó,
Успокойся,
сердце
моё,
всё
из-за
поцелуя,
что
же
случилось,
La
noche
acaba
al
son,
todo
se
resume
en
tu
belleza
amor,
Ночь
кончается
под
звуки
музыки,
всё
сводится
к
твоей
красоте,
любовь
моя,
Tu
duerme
bien,
que
yo
me
quedaré,
calló,
al
son
de
su
canción,
Спи
спокойно,
я
останусь
здесь,
умолкну,
под
звуки
своей
песни,
Ya
llegó
la
calma
duerme
corazón.
Наконец-то
покой,
спи,
сердце
моё.
Tu
dime,
qué
forma
le
propongo
a
este
calor,
Скажи
мне,
какую
форму
предложить
этому
жару,
Tu
boca
pierde
el
tiempo,
compasión,
tu
cuerpo
lo
destapo
yo,
Твои
губы
теряют
время,
сострадание,
твоё
тело
открою
я,
Te
sobran
los
motivos,
calma...
У
тебя
слишком
много
причин,
успокойся...
Descansa
corazón,
todo
por
un
beso
qué
es
lo
que
pasó,
Успокойся,
сердце
моё,
всё
из-за
поцелуя,
что
же
случилось,
La
noche
acaba
al
son,
todo
se
resume
en
tu
belleza
amor,
Ночь
кончается
под
звуки
музыки,
всё
сводится
к
твоей
красоте,
любовь
моя,
Tu
duerme
bien,
que
yo
me
quedaré,
calló,
al
son
de
su
canción,
Спи
спокойно,
я
останусь
здесь,
умолкну,
под
звуки
своей
песни,
Ya
llegó
la
calma
duerme
corazón.
Наконец-то
покой,
спи,
сердце
моё.
Al
son,
tu
son,
ya
llegó
la
calma
duerme
corazón.
Под
звуки,
твои
звуки,
наконец-то
покой,
спи,
сердце
моё.
Descansa,
mi
amor,
yo
te
espero,
al
son
te
meso
calma,
Успокойся,
любовь
моя,
я
жду
тебя,
под
звуки
музыки
я
убаюкиваю
тебя,
Da
paso
a
la
calma,
que
al
son
te
meso,
aguarda,
Дай
волю
покою,
под
звуки
музыки
я
убаюкиваю
тебя,
жди,
Tu
duerme,
yo
meso,
al
son
mi
amor,
descansa,
Ты
спи,
я
убаюкиваю,
под
звуки
музыки,
любовь
моя,
успокойся,
Yo
guardo
lo
nuestro,
descansa
a
tu
son.
Я
храню
наше,
успокойся
под
свою
музыку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Antonio Hidalgo Diaz
Альбом
Envidia
дата релиза
12-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.