Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Felicidad
Die Glückseligkeit
Sobre
las
mantas
que
arropan
tus
huesos
Über
den
Decken,
die
deine
Knochen
bedecken
Bajo
una
luz
que
dejó
de
alumbrar
Unter
einem
Licht,
das
aufgehört
hat
zu
leuchten
Dos
niños
que
jugaban
a
ser
viejos
Zwei
Kinder,
die
spielten,
alt
zu
sein
Se
miraron
de
lejos
Sie
sahen
sich
aus
der
Ferne
an
Y
el
reflejo
Und
der
Widerschein
Dejó
de
brillar
Hörte
auf
zu
scheinen
He
visto
a
la
felicidad
Ich
habe
die
Glückseligkeit
gesehen
Ganarme
al
ajedrez
Mich
im
Schach
besiegen
Cuando
a
las
damas
le
gané
Als
ich
sie
im
Damespiel
besiegte
Se
fue
con
otro
Ging
sie
mit
einem
anderen
fort
La
escribo
siempre
al
recordar
Ich
schreibe
sie
immer
nieder,
wenn
ich
mich
erinnere
Como
sonaba
su
voz
Wie
ihre
Stimme
klang
Aquel
adios
que
dejó
malherido
mi
corazón
Jener
Abschied,
der
mein
Herz
schwer
verletzt
zurückließ
He
visto
a
la
felicidad
Ich
habe
die
Glückseligkeit
gesehen
Pararse
en
un
hotel
In
einem
Hotel
einkehren
Que
queda
lejos
del
lugar
donde
nos
conocimos
Das
weit
entfernt
liegt
von
dem
Ort,
wo
wir
uns
kennenlernten
Tuvimos
que
desenredar
Wir
mussten
entwirren
Después
de
tanto
dolor
Nach
so
viel
Schmerz
Lo
que
fue
cierto
de
verdad
Was
wirklich
wahr
war
Del
tiempo
que
sobró
Von
der
Zeit,
die
übrig
blieb
He
visto
a
la
felicidad
Ich
habe
die
Glückseligkeit
gesehen
Rozarse
en
otra
piel
Sich
an
einer
anderen
Haut
reiben
Mientras
buscaba
la
señal
en
su
latido
Während
ich
das
Zeichen
in
ihrem
Herzschlag
suchte
Brindé
con
todas
sin
dudar
Ich
stieß
mit
allen
ohne
zu
zögern
an
Y
sobre
más
de
un
colchón
Und
auf
mehr
als
einer
Matratze
Me
desvestí
sin
desnudar
la
letra
de
esta
cancion
Zog
ich
mich
aus,
ohne
den
Text
dieses
Liedes
zu
entblößen
La
felicidad
Die
Glückseligkeit
La
felicidad
Die
Glückseligkeit
La
felicidad
Die
Glückseligkeit
La
felicidad
Die
Glückseligkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernandez Marazuela Jorge Juan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.