Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bomba de estrelas
Sternenbombe
Nem
toda
nota
é
um
tom
Nicht
jede
Note
ist
ein
Ton
Nem
toda
luz
é
acesa
Nicht
jedes
Licht
ist
an
Nem
todo
o
belo
é
beleza
Nicht
alles
Schöne
ist
Schönheit
Nem
toda
pele
é
vison
Nicht
jede
Haut
ist
Nerz
Nem
toda
bomba
é
bombom
Nicht
jede
Bombe
ist
eine
Süßigkeit
Nem
todo
gato
é
do
mato
Nicht
jede
Katze
ist
wild
Nem
todo
quieto
é
pacato
Nicht
jeder
Stille
ist
friedlich
Nem
todo
o
mal
é
varrido
Nicht
jedes
Übel
ist
weggefegt
Nem
todo
preso
é
comido
Nicht
jeder
Gefangene
wird
gefressen
Nem
todo
queijo
é
do
rato
Nicht
jeder
Käse
gehört
der
Maus
Nem
toda
a
estrada
é
caminho
Nicht
jede
Straße
ist
ein
Weg
Nem
todo
o
trilho
é
do
trem
Nicht
jedes
Gleis
gehört
dem
Zug
Nem
todo
longe
é
além
Nicht
jedes
Fern
ist
jenseits
Nem
toda
ponta
é
espinho
Nicht
jede
Spitze
ist
ein
Dorn
Nem
todo
beijo
é
carinho
Nicht
jeder
Kuss
ist
Zärtlichkeit
Nem
todo
talho
é
um
corte
Nicht
jeder
Schnitt
ist
ein
Einschnitt
Nem
toda
estrela
é
do
norte
Nicht
jeder
Stern
ist
der
Nordstern
Nem
todo
o
ruim
é
do
mal
Nicht
alles
Schlechte
ist
böse
Nem
todo
ponto
é
o
final
Nicht
jeder
Punkt
ist
das
Ende
Nem
todo
fim
é
a
morte
Nicht
jedes
Ende
ist
der
Tod
Nem
todo
o
rei
é
bondoso
Nicht
jeder
König
ist
gütig
Nem
todo
rico
é
feliz
Nicht
jeder
Reiche
ist
glücklich
Nem
todo
chão
é
um
país
Nicht
jeder
Boden
ist
ein
Land
Nem
todo
sangue
é
honroso
Nicht
jedes
Blut
ist
ehrenhaft
Nem
todo
grande
é
famoso
Nicht
jeder
Große
ist
berühmt
Nem
todo
sonho
é
visão
Nicht
jeder
Traum
ist
eine
Vision
Nem
todo
pique
é
passão
Nicht
jeder
Kick
ist
Leidenschaft
Nem
todo
o
mundo
é
planeta
Nicht
jede
Welt
ist
ein
Planet
Nem
toda
pena
é
caneta
Nicht
jede
Feder
ist
ein
Stift
Nem
todo
certo
é
razão
Nicht
alles
Richtige
ist
Vernunft
Nem
toda
pena
é
caneta
Nicht
jede
Feder
ist
ein
Stift
Nem
todo
certo
é
razão
Nicht
alles
Richtige
ist
Vernunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mautner, Zé Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.