Текст и перевод песни Jorge Mautner - Cachorro Louco (Um Relâmpago Dourado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachorro Louco (Um Relâmpago Dourado)
Бешеный пес (Золотая молния)
Um
relâmpago
dourado
Золотая
молния
Rasgou
o
céu
do
gibi
Рассекла
небо
комикса,
E
eu
fiquei
todo
chamuscado
И
я
весь
обгорел,
Quando
o
relâmpago
bateu
aqui
Когда
молния
ударила
сюда,
Na
minha
calça
Lee
В
мои
джинсы
Lee.
E
depois
o
Homem
Aranha
А
потом
Человек-паук
Na
página
dois
do
mesmo
gibi
На
второй
странице
того
же
комикса
Me
agarrou
e
quis
saber
por
que
(ora,
vejam
só)
Схватил
меня
и
захотел
узнать,
почему
(ну
ты
посмотри!)
A
história
dele
tão
depressa
eu
li
Я
так
быстро
прочитал
его
историю.
Eu
então
sorri,
haha,
hihi!
Тогда
я
улыбнулся,
ха-ха,
хи-хи!
Estas
coisas
somente
acontecem
(pode
crer)
Такие
вещи
случаются
(можешь
поверить)
Muito
de
vez
em
quando
Очень
редко.
É
preciso
ser
noite
de
lua
cheia
Должна
быть
ночь
полнолуния,
É
preciso
ter
pelo
menos
um
lobisomem
chorando
Должен
быть
хотя
бы
один
воющий
оборотень.
É
preciso
ser
o
mês
de
agosto
Это
должен
быть
август,
Mas
por
que
o
mês
de
agosto?
Но
почему
август?
Ora,
eu
já
lhe
expliquei
Да
я
же
тебе
объяснил,
É
o
mês
do
cachorro
louco
Это
месяц
бешеной
собаки.
E
é
pra
chamar
esse
feitiço
(quizumba
que
vem
da
macumba)
И
чтобы
вызвать
это
заклятье
(проклятье,
которое
приходит
из
макумбы),
Que
eu
canto
o
canto
até
ficar
bem
rouco
Я
пою
песню,
пока
не
охрипну,
Muito
louco,
pouco
a
pouco
Очень
бешеный,
понемногу,
Muito
louco,
mucho
loco,
uuuh!
Очень
бешеный,
mucho
loco,
ууу!
E
depois
o
Tio
Patinhas
А
потом
Скрудж
Макдак
Do
Fundo
Monetário
Internacional
Из
Международного
валютного
фонда
Não
me
emprestou
nenhum
dinheiro
Не
дал
мне
денег
в
долг,
Nem
dólares,
nem
rublos,
nem
cruzeiros
Ни
долларов,
ни
рублей,
ни
крузейро,
De
que
eu
tanto
precisava
Которые
мне
были
так
нужны.
Pra
quê?
Ora,
pra
quê?
Mistério
do
terceiro
mundo
Зачем?
Да
зачем?
Тайна
третьего
мира,
Para
comprar
o
meu
pandeiro
Чтобы
купить
себе
бубен,
Pra
usar
em
fevereiro
Чтобы
играть
на
нем
в
феврале.
E
depois
o
Zé
Carioca
А
потом
Зе
Кариока,
Meu
amigo,
meu
vizinho,
me
pagou
um
cafezinho
Мой
друг,
мой
сосед,
угостил
меня
чашечкой
кофе
E
assobiou
o
samba
do
Noel
Rosa
И
насвистывал
самбу
Ноэля
Розы.
Quem
nasce
lá
na
vila,
assobiou
o
samba
todinho
Кто
родился
там,
в
фавеле,
насвистывал
всю
самбу,
Assobiou
o
samba
certinho
Насвистывал
самбу
правильно.
Estas
coisas
só
acontecem
(podem
crer)
Такие
вещи
случаются
(можешь
поверить)
Muito
de
vez
em
quando
(por
quê?
Ora
por
quê!)
Очень
редко
(почему?
Да
почему
же!)
É
preciso
ser
noite
de
lua
cheia
(e
o
que
mais?)
Должна
быть
ночь
полнолуния
(и
что
еще?)
É
preciso
ter
(pelo
menos
um)
lobisomem
chorando
Должен
быть
(хотя
бы
один)
воющий
оборотень.
É
preciso
ser
o
mês
de
agosto
Это
должен
быть
август.
Por
quê?
Será
que
é
porque
é
o
mês
que
Getúlio
se
suicidou?
Почему?
Может,
потому
что
это
месяц,
когда
покончил
с
собой
Жетулиу?
Não!
É
porque
é
o
mês
do
cachorro
louco
Нет!
Потому
что
это
месяц
бешеной
собаки.
E
é
pra
chamar
esse
feitiço
(hum
baby,
baby)
И
чтобы
вызвать
это
заклятье
(милая,
детка),
Que
eu
canto
o
canto
até
ficar
bem
louco
Я
пою
песню,
пока
не
сойду
с
ума,
Mucho
louco,
poco
a
poco
Mucho
loco,
poco
a
poco,
Gradativamente
mucho
loco,
mucho
loco,
uuh!
Постепенно
mucho
loco,
mucho
loco,
ууу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mautner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.