Текст и перевод песни Jorge Mautner - Catulina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona
Catulina,
é
uma
professora
de
já
certa
idade
Miss
Catulina,
an
already
elderly
teacher
E
ela
monta
em
seu
burríco,
no
jumento
And
she
rides
on
her
donkey
E
eles
vão
trotando
40,
80,
120km
And
they
trot
40,
80,
120km
Só
pra
ela
descer
do
burrico
Just
for
her
to
get
off
the
donkey
E
ensinar
as
criancinhas
a
ler
e
escrever
And
teach
the
children
to
read
and
write
Dona
Catulina
faça-me
o
favor
Miss
Catulina
do
me
a
favor
Quero
aprender
a
ler
e
escrever
I
wanna
learn
to
read
and
write
Dona
Catulina
faça-me
o
favor
Miss
Catulina
do
me
a
favor
Quero
aprender
a
ler
e
escrever
I
wanna
learn
to
read
and
write
Aliviando
o
sofrer
nessa
terra
misericordiosa
Relieving
the
suffering
in
this
merciful
land
Tão
odiosa,
nesse
sertão
ardente
So
loathsome,
in
this
burning
backland
Só
com
a
fé
em
Benedito
Only
with
faith
in
Benedito
Que
me
pede
o
saber
Who
asks
me
to
be
wise
Ai
como
dói,
tudo
o
que
a
terra
destrói
Oh,
how
it
hurts,
everything
the
earth
destroys
Nesse
sol
ardente
que
rói
os
meus
dentes
In
this
burning
sun
that
gnaws
at
my
teeth
Ismael,
porque
tanta
escravidão
Ismael,
why
so
much
slavery
Peço
a
Jesus
de
Nazaré,
Oxalá
e
Zambi
I
ask
Jesus
of
Nazareth,
Oxala
and
Zambi
O
seu
perdão
para
continuar
a
minha
peregrinação
Their
pardon
for
continuing
my
pilgrimage
Este
inferno,
cheio
de
mistérios
This
hell,
full
of
mysteries
Onde
falta
água,
luz
e
pão
Where
there
is
a
lack
of
water,
light
and
bread
E
ainda
me
pedem
compreensão
And
they
still
ask
me
to
understand
E
muita
resignação
And
a
lot
of
resignation
Mundo
cão,
de
justiceiros
A
hellish
world
of
vigilantes
De
Lucas
da
feira
a
Lampião
From
Lucas
da
feira
to
Lampião
E
de
devoção:
Padre
Cícero
a
Maria
Conga
And
to
the
devotion:
Padre
Cícero
to
Maria
Conga
Que
da
sua
kalunga
grande
imanta
as
suas
ondas
That
from
its
big
kalunga
magnets
its
waves
Neste
calvário
de
aflição
In
this
affliction
Calvary
Hoje
no
meu
oásis,
vejo
um
homem
e
seu
violino
Today
in
my
oasis,
I
see
a
man
and
his
violin
A
caminhar
por
uma
nação
de
afros,
mamelucos
e
índios
Walking
through
a
nation
of
Africans,
mamelukes
and
indians
De
povos
do
oriente
e
do
ocidente
Of
peoples
from
the
east
and
the
west
Todos
a
procura
de
uma
Catulina
All
looking
for
a
Catulina
Este
ser
querido
que
um
dia
me
deu
a
salvação
This
dear
being
who
one
day
gave
me
salvation
Dona
Catulina
faça-me
o
favor
Miss
Catulina
do
me
a
favor
Quero
aprender
a
ler
e
escrever
I
wanna
learn
to
read
and
write
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique George Mautner, Afonso Henriques Fontes Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.