Jorge Mautner - Estilhaços de Paixão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Mautner - Estilhaços de Paixão




Estilhaços de Paixão
Осколки страсти
Essa vida me deu uma louca paixão
Эта жизнь подарила мне безумную страсть,
Que devora e que sangra o meu coração
Которая пожирает и кровоточит в моем сердце.
É a chuva que cai, é o vento que vai
Это дождь, который льет, это ветер, который дует
Para nenhum lugar e nem lembro meu pai
В никуда, и я даже не помню своего отца.
Eu quero amar
Я просто хочу любить,
Mas o amor que eu tenho eu não posso dar
Но любовь, которая у меня есть, я не могу отдать,
Porque o alguém que eu amo
Потому что та, которую я люблю,
Não quer me amar
Не хочет любить меня.
É a velha história
Это старая история,
Tão sem graça e sem glória
Такая безрадостная и бесславная.
Eu te amo e você não
Я люблю тебя, а ты нет.
Vai ver tudo é falta
Наверное, все дело в отсутствии,
Falta de ocasião
В отсутствии подходящего момента.
Mas a vida é assim, o que se de fazer?
Но такова жизнь, что поделаешь?
E a morte ela vem e você de ver
И смерть придет, и ты увидишь,
Que seremos um só, e seremos um
Что мы станем одним целым, и мы станем прахом.
E eu quero dizer que o tempo que corre
И я просто хочу сказать, что время, которое бежит,
Não se pode perder
Нельзя терять.
E o tempo ele corre depressa demais
И время бежит слишком быстро,
E uma angústia tão velha o tempo me traz
И такую старую тоску время мне приносит.
Um alguém por aqui, um alguém por ali
Кто-то здесь, кто-то там,
Outro alguém acolá, mas você que eu quero
Кто-то еще где-то, но ты, которую я хочу,
você não está
Только тебя нет рядом.
E o tempo ele corre depressa demais
И время бежит слишком быстро,
E uma angústia tão velha o tempo me traz
И такую старую тоску время мне приносит.
Um alguém por aqui, um alguém por ali
Кто-то здесь, кто-то там,
Outro alguém acolá, mas você que eu quero
Кто-то еще где-то, но ты, которую я хочу,
você não está
Только тебя нет рядом.





Авторы: Jorge Mautner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.