Jorge Mautner - Estrela da Noite (Reprise) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Mautner - Estrela da Noite (Reprise)




Estrela da Noite (Reprise)
Night Star (Reprise)
A noite é escura
The night is dark
E o caminho é tão longo
And the road is so long
Que me leva pra loucura
It drives me crazy
Andando e dançando, hey
Walking and dancing, hey
No fio da navalha
On the edge of the blade
Eu sou o faquir, eu sou o palhaço
I'm the fakir, I'm the clown
E um grande canalha
And a big scoundrel
Teu olhar pontiagudo
Your sharp gaze
Me corta como um punhal
Cuts me like a dagger
Quero saber de tudo, tudo, tudo
I want to know everything, everything, everything
Antes do carnaval
Before the carnival
Estrela soturna
Gloomy star
Com a luz do destino
With the light of destiny
Com a cor dos infernos
With the color of hell
E o amor tão pequenino
And love so small
Mas o vento sacode, hey hey
But the wind shakes, hey hey
A lona do circo amarela
The yellow circus tent
Como é que você pode
How can you
Viver tão longe dela?
Live so far from her?
Estrela da noite
Night star
Fulgor do demônio
Demon's glow
Ó negro açoite
Oh black whip
Do fundo do meu sonho
From the bottom of my dream
Mas as cartas marcadas, ah
But the marked cards, ah
Estão em cima da mesa
Are up there on the table
Minha, minha alma gelada
My, my frozen soul
Com o gelo da tristeza
With the ice of sadness
É um malabarista, ha-ha-ha
He is a juggler, ha-ha-ha
E de um trapézio de metal
And from a metal trapeze
Se jogando pra morte
Throwing himself to death
O orgulho sem igual
The unparalleled pride
Minha mão tremendo, ah
My trembling hand, ah
Segura tua mão
Holds your hand
E é assim que eu te prendo
And that's how I hold you
Dentro do coração
Inside the heart
Fumando um antigo, hey hey
Smoking an old, hey hey
Cigarro de palha
Straw cigarette
Com meu amigo papagaio
With my parrot friend
E aquela velha gralha
And that old crow
Mas do fundo das trevas
But from the depths of darkness
Sei de alguém que me chama
I know someone who calls me
Pra onde me levas
Where do you take me
Rude rainha, cigana?
Rude queen, gypsy?
Estrela soturna
Gloomy star
Com a luz do destino
With the light of destiny
Com a cor dos infernos
With the color of hell
E o amor tão pequenino
And love so small
A noite é escura
The night is dark
E o caminho é tão longo
And the road is so long
Que me leva pra loucura
It drives me crazy
Andando e dançando
Walking and dancing
No fio da navalha
On the edge of the blade
Eu sou o faquir, eu sou o palhaço
I'm the fakir, I'm the clown
E um grande canalha
And a big scoundrel
E um grande canalha
And a big scoundrel





Авторы: Henrique Mautner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.