Текст и перевод песни Jorge Mautner - Imagens Plumagens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagens Plumagens
Images Plumages
Nuvens
são
penugens
Clouds
are
feathers
São
plumas,
plumagens
They
are
plumes,
plumages
Conforme
o
vento
vai
soprando
As
the
wind
blows
As
nuvens
formam
imagens
The
clouds
form
images
Figuras
de
elefante,
bebê
sorrindo
Figures
of
elephants,
smiling
baby
Ou
o
rosto
da
pessoa
que
você
mais
ama
Or
the
face
of
the
person
you
love
the
most
Figuras
de
elefante,
bebê
sorrindo
Figures
of
elephants,
smiling
baby
Ou
o
rosto
da
pessoa
que
você
mais
ama
Or
the
face
of
the
person
you
love
the
most
A
nuvem
quando
chora
derrama
The
cloud
when
it
cries
spills
Lágrimas
de
gotas
de
água
doce
Tears
of
drops
of
sweet
water
E
quando
está
furiosa
And
when
it
is
furious
Dispara
raios
e
relâmpagos
It
fires
lightning
and
thunderbolts
De
Iansã
ao
som
dos
trovões
Of
Iansã
to
the
sound
of
thunder
Existem
ainda
a
neblina
There
are
still
the
mist
E
o
nevoeiro,
a
névoa
And
the
fog,
the
mist
São
nuvens
diferentes
e
imensas
They
are
different
clouds
and
immense
Quando
o
vento
não
sopra
When
the
wind
is
not
blowing
Vem
a
calmaria
The
calm
comes
E
as
nuvens
parecem
estar
imóveis
And
the
clouds
seem
to
be
motionless
No
entanto
transfiguram
lentamente
However,
they
transfigure
slowly
Tudo
nasce,
vive
e
morre
Everything
is
born,
lives
and
dies
Pois
essa
é
a
nossa
condição
For
this
is
our
condition
Ainda
bem
que
depois
da
morte
Still,
after
death
Vem
a
ressurreição
Comes
the
resurrection
Tudo
é
mistério
e
a
graça
divina
Everything
is
mystery
and
divine
grace
Das
pedras,
das
nuvens
e
de
nós
Of
stones,
clouds
and
of
us
Seres
humanos
e
desumanos
Human
and
inhuman
beings
Pelo
destino,
por
nossas
escolhas
By
destiny,
by
our
choices
Enfim
é
um
fim
sem
fim
At
last
it
is
an
end
without
end
Com
buracos
negros,
Big
Bang
With
black
holes,
Big
Bang
E
o
principal
é
o
amor
And
the
main
thing
is
love
Que
vem
do
coração
That
comes
from
the
heart
Das
nuvens,
pedras
e
átomos
From
the
clouds,
stones
and
atoms
E
de
quem
canta
essa
canção
And
from
who
sings
this
song
Quem
canta,
encanta
He
who
sings,
enchants
Ainda
mais
quando
vem
lá
do
céu
Even
more
when
it
comes
from
the
sky
Que
é
o
meu
anjo
da
guarda
That
is
my
guardian
angel
O
anjo
Rafael
The
angel
Raphael
Shalom,
shalom,
salamaleico.
Oxalá
Shalom,
shalom,
salamaleico.
Oxalá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mautner, Rafael Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.