Jorge Mautner - Namoro astral - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Mautner - Namoro astral




Namoro astral
Звёздное свидание
Consultando os astros, cheguei a seguinte conclusão
Советуясь со звёздами, я пришёл к следующему выводу:
A não ser que não te deixes
Если только ты не позволишь,
Não te queixes se você vir a ser
Не жалуйся, если ты будешь счастлив
Feliz quando vier aquele ser de câncer
Только когда встретишь девушку-Рака,
Pra se harmonizar pelo verbo amar com alguém de peixes
Чтобы слиться воедино глаголом любить с девушкой-Рыбами.
Feliz quando vier aquele ser de câncer
Только когда встретишь девушку-Рака,
Pra se harmonizar pelo verbo amar com alguém de peixes
Чтобы слиться воедино глаголом любить с девушкой-Рыбами.
Você que tudo equilibra
Ты, уравновешивающая всё,
Não se assuste ou pense que é um unicórnio
Не пугайся и не думай, что ты единорог.
Apenas um destino aguarda o ser de libra
Просто судьба ждёт девушку-Весы,
Que é ele se unir e depois curtir alguém de capricórnio
Чтобы она соединилась и наслаждалась с девушкой-Козерогом.
Apenas um destino aguarda o ser de libra
Просто судьба ждёт девушку-Весы,
Que é ele se unir e depois curtir alguém de capricórnio
Чтобы она соединилась и наслаждалась с девушкой-Козерогом.
Seja negro ou seja louro
Будь ты брюнеткой или блондинкой,
Um estouro de explodir o coração
Взрыв, разрывающий сердце,
Quando vier alguém que seja um ser de touro
Произойдёт, когда появится девушка-Телец,
Para um amor de mel pra quem é de leo ou é de leão
Для медового месяца с той, кто Лев.
Você que vive nos ares
Ты, живущая в облаках,
Tem amores como que buquê de flores
У тебя любовь, словно букет цветов.
terá paz com alguém de sagitárius
Ты обретёшь покой только с девушкой-Стрельцом,
Que disser: Meu bem
Которая скажет: "Милая,
Eu e mais ninguém, sou teu alguém de aquarius
Я и никто другой, я твоя девушка-Водолей".
terá paz com alguém de sagitárius
Ты обретёшь покой только с девушкой-Стрельцом,
Que disser: Meu bem
Которая скажет: "Милая,
Eu e mais ninguém, sou teu alguém de aquarius
Я и никто другой, я твоя девушка-Водолей".
Tendo assim mais de dois gênios
Имея таким образом более двух гениев,
Feito luas tu flutuas pelos ares
Словно луна, ты паришь в воздухе.
Felicidade virá com alguém de gêmeos
Счастье придёт только с девушкой-Близнецами
Por terras e mares, todos os lugares com alguém de áries
По земле и морям, повсюду с девушкой-Овном.
Felicidade virá com alguém de gêmeos
Счастье придёт только с девушкой-Близнецами
Por terras e mares, todos os lugares com alguém de áries
По земле и морям, повсюду с девушкой-Овном.
Você, olhos de fuligem
Ты, с глазами, полными сажи,
se acalma a alma na obsessão
Попробуй успокоить душу, одержимую страстью.
vai se dar bem, com alguém, alguém de virgem
Ты будешь счастлива только с девушкой-Девой,
E muita atenção com essa mordida do escorpião
И будь осторожна с этим укусом Скорпиона.
Aí, Jorge
Эй, Хорхе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.