Текст и перевод песни Jorge Mautner - O Diabo
Na
peça
Fausto
do
poeta
gênio
alemão
Goethe
In
the
play
Faust
by
the
genius
German
poet
Goethe
O
diabo
é
um
simples
funcionário
público
The
devil
is
a
simple
civil
servant
Do
reinado
de
Deus
In
the
kingdom
of
God
Deus
criou
o
Diabo
para
que
o
ser
humano
God
created
the
Devil
so
that
human
beings
Fosse
tentado
pela
tentação
do
pecado
Would
be
tempted
by
the
temptation
of
sin
Para
colocar
em
dúvida
sua
fé
por
alguns
segundos
To
put
their
faith
in
doubt
for
a
few
seconds
E
existir
a
livre
opção
entre
o
bem
e
o
mal
And
to
have
free
choice
between
good
and
evil
Aqui
no
sertão
do
nordeste
Here
in
the
backlands
of
the
northeast
Mucuri
é
o
diabo
Mucuri
is
the
devil
E
ele
é
o
capeta
And
he
is
the
devil
Na
verdade
o
seu
nome
é
Mefistófeles
ou
Mefisto
In
truth,
his
name
is
Mephistopheles
or
Mephisto
Ele
também
poderia
ser
Exú
da
encruzilhada
He
could
also
be
Exú
of
the
crossroads
Mas
sem
dúvida
ele
é
Lúcifer
But
without
a
doubt,
he
is
Lucifer
Que
na
verdade
é
a
estrela
da
manhã
Who
is
actually
the
morning
star
Ele
é
Satanás,
ele
é
Satã
He
is
Satan,
he
is
Satan
Muitas
vezes
ele
se
encarna
Often
he
incarnates
Em
seres
humanos
desumanos
In
inhuman
human
beings
Como
Adolf
Hitler
Like
Adolf
Hitler
Vade
retro,
Satanás
Get
thee
behind
me,
Satan
E
para
isso
é
preciso
o
feitiço
do
som
And
for
this
the
spell
of
sound
is
needed
Que
os
tambores
sagrados
fazem
Which
the
sacred
drums
make
Ao
tocarem
para
os
orixás
When
they
play
for
the
orixás
Nessa
terra
não
quero
guerra
In
this
land
I
want
no
war
Só
quero
Paz
I
only
want
peace
E
de
repente,
como
uma
garoa
fina
And
suddenly,
like
a
fine
drizzle
Cai
sobre
todos
nós
It
falls
on
all
of
us
A
graça
divina
Divine
grace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mautner, Rafael Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.