Jorge Mautner - Outros Viram - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Mautner - Outros Viram




Outros Viram
Others Foresaw
Walt Withman, o cantor da democracia universal disse
Walt Witman, the singer of universal democracy, said
O Brasil será o vértice da civilização
Brazil will be the pinnacle of civilization
Rabindranath Tagore, poeta, indu e profeta que também disse
Rabindranath Tagore, poet, Hindu and prophet who also said
Que o ciclo superior da civilização será do Brasil
That the superior cycle of civilization will be that of Brazil
Stefan Zweig refugiou-se do holocausto do Brasil
Stefan Zweig sought refuge from the holocaust in Brazil
Suicidou-se, mas antes de morrer escreveu, Brasil, país do futuro
He committed suicide, but before dying he wrote, Brazil, country of the future
E Dom Bosco previu uma luz da esperança que brilha
And Don Bosco foresaw a light of hope that would shine
A fundação da cidade de Brasilía
The foundation of the city of Brasilia
O que Walt Withman viu, Maiakovski viu
What Walt Whitman saw, Mayakovsky saw
Outros viram também, que a humanidade vem
Others saw also, that humanity will
Renascer no Brasil
Be reborn in Brazil
Teddy Roosevelt sentiu
Teddy Roosevelt felt
Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore
Stefan Zweig viu também, todos disseram amém
Stefan Zweig also saw, all of them said amen
A essa luz que surgiu
To this light that emerged
Roosevelt que celebrou nossa miscigenação
Roosevelt who celebrated our racial mixture
Até a considerou como sendo a solução
Even considered it as being the solution
Pro seu próprio país, pra se amalgamar
For his own country, to amalgamate
Misturar melting pot feliz
Mixing a happy melting pot
Não conseguiu, pois seu congresso não quis
He didn't succeed, because his congress didn't want to
Rabindranath Tagore também profetizou
Rabindranath Tagore also prophesied
Ousou dizer que aqui surgiria o ser do amor
He dared to say that here would emerge the being of love
Um ser superior, civilização da emoção, da paixão, da canção
A superior being, civilization of emotion, passion, and song
Terra do samba sim e do eterno perdão
Land of samba, yes, and of eternal forgiveness
Maiakovski ouviu, a sereia do mar
Mayakovsky heard, the siren of the sea
Lhe falar de um gentil
Telling him about a kind
De um povo mais feliz
Of a happier people
Que habita este lugar
Who live in this place
Esta terra do sol
This land of the sun
Esta serra do mar
This mountain range of the sea
Esta terra Brasil
This land Brazil
Sob este céu de anil
Under this indigo sky
Sob a luz do luar
Under the light of the moonlight
Sob este céu de anil
Under this indigo sky
Sob a luz do luar
Under the light of the moonlight
Sob este céu de anil
Under this indigo sky
Sob a luz do luar
Under the light of the moonlight
Sob este céu de anil
Under this indigo sky
Sob a luz do luar
Under the light of the moonlight





Авторы: Gilberto Gil, Jorge Mautner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.