Текст и перевод песни Jorge Mautner - Ressureições
Você
foi
pela
estrada
assim
Вы
были
в
дороге
так
Como
quem
não
vai
voltar
Как
тот,
кто
не
вернется
Quem
fica
é
quem
chora
Кто
получает,
кто
плачет,
Até
se
acabar
До
окончания
Minhas
lágrimas
se
acabaram
Мои
слезы
иссякли
Mas
não
a
vontade
de
chorar
Но
не
будет
плакать
Te
amei
no
dia
em
que
te
vi
Полюбил
я
тебя
в
тот
день,
что
я
видел
тебя
Domando
um
bando
de
leões
Сделано
стая
львов
Domando
aquelas
feras
Сделано
те
звери
Conquistando
os
corações
Завоевывает
сердца
Dizendo
que
o
amor
nunca
morre
Говорят,
что
любовь
никогда
не
умирает
Porque
tem
ressurreições
Потому
что
есть
воскрешение
Sete
mil
quartos
secretos
Семь
тысяч
тайные
комнаты
Guardam
um
segredo
Хранят
секрет
Só
o
amor,
só
o
amor
Только
любовь,
только
любовь
Pode
matar
o
medo
Может
убить
страх
Sete
mil
quartos
secretos
Семь
тысяч
тайные
комнаты
Guardam
um
segredo
Хранят
секрет
Só
o
amor,
só
o
amor
Только
любовь,
только
любовь
Pode
matar
o
medo
Может
убить
страх
Você
foi
pela
estrada
assim
Вы
были
в
дороге
так
Como
quem
não
vai
voltar
Как
тот,
кто
не
вернется
Quem
fica
é
quem
chora
Кто
получает,
кто
плачет,
Até
se
acabar
До
окончания
Minhas
lágrimas
se
acabaram
Мои
слезы
иссякли
Mas
não
a
vontade
de
chorar
Но
не
будет
плакать
Te
amei
no
dia
em
que
te
vi
Полюбил
я
тебя
в
тот
день,
что
я
видел
тебя
Domando
um
bando
de
leões
Сделано
стая
львов
Domando
aquelas
feras
Сделано
те
звери
Conquistando
os
corações
Завоевывает
сердца
Dizendo
que
o
amor
nunca
morre
Говорят,
что
любовь
никогда
не
умирает
Porque
tem
ressurreições
Потому
что
есть
воскрешение
Sete
mil
quartos
secretos
Семь
тысяч
тайные
комнаты
Guardam
um
segredo
Хранят
секрет
Só
o
amor,
só
o
amor
Только
любовь,
только
любовь
Pode
matar
o
medo
Может
убить
страх
Sete
mil
quartos
secretos
Семь
тысяч
тайные
комнаты
Guardam
um
segredo
Хранят
секрет
Só
o
amor,
só
o
amor
Только
любовь,
только
любовь
Pode
matar
o
medo
Может
убить
страх
Você
foi
pela
estrada
assim
Вы
были
в
дороге
так
Como
quem
não
vai
voltar
Как
тот,
кто
не
вернется
Quem
fica
é
quem
chora
Кто
получает,
кто
плачет,
Até
se
acabar
До
окончания
Minhas
lágrimas
se
acabaram
Мои
слезы
иссякли
Mas
não
a
vontade
de
chorar
Но
не
будет
плакать
Minhas
lágrimas
se
acabaram
Мои
слезы
иссякли
Mas
não
a
vontade
de
chorar
Но
не
будет
плакать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Revirão
дата релиза
01-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.