Текст и перевод песни Jorge Mautner - Tá na cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá na cara
It's in your face
De
Ray-Ban
e
carro
esporte
In
Ray-Bans
and
a
sports
car
Ele
partiu
pra
morte,
ele
partiu
pra
morte
He's
on
his
way
to
die,
he's
on
his
way
to
die
De
Ray-Ban
e
carro
esporte
In
Ray-Bans
and
a
sports
car
Ele
partiu
pra
morte,
ele
partiu
pra
morte
He's
on
his
way
to
die,
he's
on
his
way
to
die
E
o
operário,
de
manhã
pela
avenida
And
the
worker,
in
the
morning
on
the
avenue
Partiu
pra
vida,
partiu
pra
vida
tão
sofrida
He's
on
his
way
to
life,
he's
on
his
way
to
such
a
hard
life
E
o
operário,
de
manhã
pela
avenida
And
the
worker,
in
the
morning
on
the
avenue
Partiu
pra
vida,
partiu
pra
vida
He's
on
his
way
to
life,
he's
on
his
way
to
life
E
depois
deles
dois
And
after
the
two
of
them
Vem
eu,
veio
você,
viemos
nós
Come
me,
you,
and
us
Como
você
vê
cantando
na
mesma
voz
Singing
like
you
see
in
the
very
same
voice
Pra
que
todo
esse
país
For
what
is
this
whole
country
Fique
numa
muito
boa
Be
in
a
very
good
mood
Fique
feliz,
de
samba
até
a
Guanabara
Be
happy,
from
samba
to
Guanabara
Por
todos
os
quatro
cantos
In
all
four
corners
E
recantos
dessa
terra
And
nooks
of
this
land
Com
a
qual
nenhuma
outra
se
compara
To
which
no
other
compares
Para
que
enfim
a
guerra
e
a
fome
tenham
fim
So
that
finally
war
and
hunger
may
end
E
o
povo
desse
planeta
fique
odara
And
the
people
of
this
planet
may
be
wonderful
É
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
That's
all,
it's
in
your
face,
it's
in
your
face
Para
que
enfim
a
guerra
e
a
fome
tenham
fim
So
that
finally
war
and
hunger
may
end
E
o
povo
desse
planeta
fique
odara
And
the
people
of
this
planet
may
be
wonderful
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
And
that's
all,
it's
in
your
face,
it's
in
your
face
De
Ray-Ban
e
carro
esporte
In
Ray-Bans
and
a
sports
car
Ele
partiu
pra
morte,
ele
partiu
pra
morte
He's
on
his
way
to
die,
he's
on
his
way
to
die
De
Ray-Ban
e
carro
esporte
In
Ray-Bans
and
a
sports
car
Ele
partiu
pra
morte,
ele
partiu
pra
morte
He's
on
his
way
to
die,
he's
on
his
way
to
die
E
o
operário,
de
manhã
pela
avenida
And
the
worker,
in
the
morning
on
the
avenue
Partiu
pra
vida,
partiu
pra
vida
tão
sofrida
He's
on
his
way
to
life,
he's
on
his
way
to
such
a
hard
life
E
o
operário
de
manhã
pela
avenida
And
the
worker
in
the
morning
on
the
avenue
Partiu
pra
vida,
partiu
pra
vida
He's
on
his
way
to
life,
he's
on
his
way
to
life
E
depois
deles
dois
And
after
the
two
of
them
Vem
eu,
veio
você,
viemos
nós
Come
me,
you,
and
us
Como
você
vê
cantando
na
mesma
voz
Singing
like
you
see
in
the
very
same
voice
Pra
que
todo
esse
país
For
what
is
this
whole
country
Fique
numa
muito
boa
Be
in
a
very
good
mood
Fique
feliz,
de
samba
até
a
Guanabara
Be
happy,
from
samba
to
Guanabara
Por
todos
os
quatro
cantos
In
all
four
corners
E
recantos
dessa
terra
And
nooks
of
this
land
Com
a
qual
nenhuma
outra
se
compara
To
which
no
other
compares
Para
que
enfim
a
guerra
e
a
fome
tenham
fim
So
that
finally
war
and
hunger
may
end
E
o
povo
desse
planeta
fique
odara
And
the
people
of
this
planet
may
be
wonderful
É
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
That's
all,
it's
in
your
face,
it's
in
your
face
Para
que
enfim
a
guerra
e
a
fome
tenham
fim
So
that
finally
war
and
hunger
may
end
E
o
povo
desse
planeta
fique
odara
And
the
people
of
this
planet
may
be
wonderful
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
And
that's
all,
it's
in
your
face,
it's
in
your
face
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
And
that's
all,
it's
in
your
face,
it's
in
your
face
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
And
that's
all,
it's
in
your
face,
it's
in
your
face
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
And
that's
all,
it's
in
your
face,
it's
in
your
face
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
And
that's
all,
it's
in
your
face,
it's
in
your
face
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
And
that's
all,
it's
in
your
face,
it's
in
your
face
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
And
that's
all,
it's
in
your
face,
it's
in
your
face
E
é
só
isso,
tá
na
cara...
And
that's
all,
it's
in
your
face...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.