Jorge Morel - Te Amo Papa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Morel - Te Amo Papa




Te Amo Papa
I Love You Dad
Esta canción no te la canto yo
This song I do not sing to you
Te la cantas
It is for you to sing yourself
Y por medio a ella vas a sanar todas las heridas
And through her you are going to heal all your wounds
Que hace tiempo quisiste sanar
That you have long since wanted to heal
Esta herida causada por tus padres
This wound caused by your parents
Que nunca te dieron una palabra de amor
Who never gave you a word of love
¿Cómo puedo abrazarte sin que estés conmigo?
How can I embrace you, without you being there?
¿Cómo puedo expresarte que me falta cariño?
How can I express to you that I lack affection?
¿Cómo darte mil besos si no me has dado uno?
How can I give you a thousand kisses, if you have not given me one?
Si eres mi padre, ¿por qué eres tan crudo?
If you are my father, why are you so raw?
Si que a veces piensas
If I know that sometimes you think
Que me lo has dado todo
That you have given me everything
Que no me falta nada
That I lack nothing
Y que suples mis antojos
And that you fulfill my cravings
que trabajas duro por una mejor vida
I know that you work hard for a better life
Y que quieres llevarme mas allá de la cima
And that you want to take me far beyond the top
que haces lo que puedes y de eso estoy seguro
I know that you do what you can, and I am sure of that
Pero de tus abrazos por favor, véndeme uno
But of your hugs, please sell me one
Me da tristeza ver
It saddens me to see
Mis amigos jugar con sus padres
My friends playing with their parents
Y yo te tengo aquí y no has podido abrazarme
And I have you here and you haven't been able to hold me
Yo solo quiero escuchar un 'te amo' de ti
I just want to hear an 'I love you' from you
Y verás cómo me harás muy feliz
And you will see how you will make me very happy
Puedes decirlo, te amo, papá
You can say it, I love you, dad
que trabajas duro por una mejor vida
I know that you work hard for a better life
Y que quieres llevarme mas allá de la cima
And that you want to take me far beyond the top
que haces lo que puedes y de eso estoy seguro
I know that you do what you can, and I am sure of that
Pero de tus abrazos por favor, véndeme uno
But of your hugs, please sell me one
Me da tristeza ver
It saddens me to see
Mis amigos jugar con sus padres
My friends playing with their parents
Y yo te tengo a ti y no has podido abrazarme
And I have you here and you haven't been able to hold me
Yo solo quiero escuchar un 'te amo' de ti
I just want to hear an 'I love you' from you
Y verás cómo me harás muy feliz
And you will see how you will make me very happy
Puedes decirlo, te amo, papá
You can say it, I love you, dad






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.