Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Nada Te Falte
Damit dir nichts fehlt
Comenzar
un
dia
nuevo
Einen
neuen
Tag
beginnen
Y
mirarte
a
mi
lado
Und
dich
an
meiner
Seite
zu
sehen
Es
el
premio
mas
valioso
Ist
der
wertvollste
Preis
Que
la
vida
me
ha
otorgado
Den
das
Leben
mir
gewährt
hat
Porque
hay
una
larga
lista
Denn
es
gibt
eine
lange
Liste
De
virtudes
que
tu
tienes
Von
Tugenden,
die
du
hast
Ese
amor
que
hoy
sentimos
Diese
Liebe,
die
wir
heute
fühlen
Cada
dia
se
fortalece
Wird
jeden
Tag
stärker
He
llenado
las
libretas
Ich
habe
die
Hefte
gefüllt
Con
las
miles
de
canciones
Mit
den
tausenden
Liedern
Que
te
he
escrito
porque
tu
haces
Die
ich
dir
geschrieben
habe,
weil
du
Brincar
mis
emociones
Meine
Gefühle
hüpfen
lässt
Quiero
que
sigamos
juntos
Ich
möchte,
dass
wir
zusammenbleiben
Al
final
de
este
camino
Am
Ende
dieses
Weges
Dias
buenos,
dias
malos
Gute
Tage,
schlechte
Tage
Pero
felices
y
unidos
Aber
glücklich
und
vereint
Para
que
nada
te
falte
Damit
dir
nichts
fehlt
Voy
a
ser
muy
cuidadoso
Werde
ich
sehr
sorgsam
sein
En
mi
manera
de
tratarte
In
meiner
Art,
dich
zu
behandeln
En
mi
manera
de
amarte
In
meiner
Art,
dich
zu
lieben
Voy
a
dedicarte
Ich
werde
dir
widmen
El
tiempo
que
tu
necesites
Die
Zeit,
die
du
brauchst
Para
que
cada
momento
Damit
jeder
Moment
Sea
un
momento
inolvidable
Ein
unvergesslicher
Moment
ist
No
quiero
que
nunca
llores,
Ich
will
nicht,
dass
du
jemals
weinst,
No
quiero
que
nunca
sufras,
Ich
will
nicht,
dass
du
jemals
leidest,
Me
has
dado
muchas
razones,
Du
hast
mir
viele
Gründe
gegeben,
Para
hacerte
sonreir.
Dich
zum
Lächeln
zu
bringen.
(Se
repite
1 vez
el
coro)
(Der
Refrain
wird
1 Mal
wiederholt)
No
quiero
que
nunca
llores.
Ich
will
nicht,
dass
du
jemals
weinst.
No
quiero
que
nunca
sufras.
Ich
will
nicht,
dass
du
jemals
leidest.
Me
has
dado
muchas
razones.
Du
hast
mir
viele
Gründe
gegeben.
Para
hacerte
sonreir.
Dich
zum
Lächeln
zu
bringen.
...Para
hacerte
sonreir.
...Um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.