Jorge Muñiz - Aún Hay Tiempo - перевод текста песни на немецкий

Aún Hay Tiempo - Jorge Muñizперевод на немецкий




Aún Hay Tiempo
Es Ist Noch Zeit
Lejos...
Weit weg...
De tu casa y de la mía
Von deinem Haus und von meinem
En un lugar neutral yo quise verte
An einem neutralen Ort wollte ich dich sehen
Para decirte, que en la mirada de mi hijo hoy te vi
Um dir zu sagen, dass ich dich heute im Blick meines Sohnes sah
Esta vez te pido, solo escuches
Diesmal bitte ich dich, hör einfach nur zu
Que te tomes un buen tinto aquí conmigo
Dass du einen guten Rotwein hier mit mir trinkst
Y que dejes que te entregue
Und dass du zulässt, dass ich dir übergebe
Los recuerdos que guardo en el corazón
Die Erinnerungen, die ich im Herzen bewahre
Que aún hay tiempo...
Dass noch Zeit ist...
Para decirte que, en mi mente siguen vivos
Um dir zu sagen, dass in meinem Kopf noch lebendig sind
Esos momentos que atesoro desde niño
Jene Momente, die ich seit meiner Kindheit schätze
Que, paseando de tu mano, el camino era seguro para
Dass, an deiner Hand gehend, der Weg für mich sicher war
Que todavía...
Dass immer noch...
Siento la fuerza de tus manos en las mías
Ich die Kraft deiner Hände in meinen spüre
Cuando de pronto es difícil esta vida
Wenn dieses Leben plötzlich schwierig ist
Y necesito levantarme, porque yo tomo de tu ejemplo lo mejor
Und ich aufstehen muss, weil ich von deinem Beispiel das Beste nehme
Y nunca es tarde...
Und es ist nie zu spät...
A pesar de que los años han pasado
Obwohl die Jahre vergangen sind
Para decirte cuantas veces te he extrañado
Um dir zu sagen, wie oft ich dich vermisst habe
Y he querido que estuvieras junto a
Und ich gewollt habe, dass du bei mir wärst
Esta vez, te pido solo escuches
Diesmal bitte ich dich, hör einfach nur zu
Que te tomes un buen vino aquí conmigo
Dass du einen guten Wein hier mit mir trinkst
Y preguntarte solamente
Und dich nur zu fragen
Si te sientes orgulloso hoy de
Ob du heute stolz auf mich bist
Que aún hay tiempo...
Dass noch Zeit ist...
Para decirte que, en mi mente, siguen vivos
Um dir zu sagen, dass in meinem Kopf noch lebendig sind
Esos momentos que atesoro desde niño
Jene Momente, die ich seit meiner Kindheit schätze
Que, paseando de tu mano, el camino era seguro junto a ti
Dass, an deiner Hand gehend, der Weg an deiner Seite sicher war
Que todavía...
Dass immer noch...
Siento la fuerza de tus manos, en las mías
Ich die Kraft deiner Hände in meinen spüre
Cuando de pronto es difícil esta vida
Wenn dieses Leben plötzlich schwierig ist
Y necesito levantarme, porque yo tomo de tu ejemplo lo mejor
Und ich aufstehen muss, weil ich von deinem Beispiel das Beste nehme
Por eso entiendo...
Deshalb verstehe ich...
Que haya momentos que tus ojos se humedezcan
Dass es Momente gibt, in denen deine Augen feucht werden
Para mirar más para adentro, que hacia afuera
Um mehr nach innen als nach außen zu blicken
Por los amigos, los lugares, los buenos tiempos que ya no regresarán
Wegen der Freunde, der Orte, der guten Zeiten, die nicht mehr zurückkehren werden
Y así lejos de tu casa y de la mía
Und so weit weg von deinem Haus und von meinem
En un lugar neutral, querido viejo
An einem neutralen Ort, mein lieber Alter
Quiero que sepas que en la mirada de mi hijo hoy te vi
Ich möchte, dass du weißt, dass ich dich heute im Blick meines Sohnes sah
Y que aún hay tiempo, para decirte, que te quiero
Und dass noch Zeit ist, dir zu sagen, dass ich dich liebe
¡Si señor!
Jawohl!
¡Que te quiero!
Dass ich dich liebe!





Авторы: Jorge Avendano Luhrs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.