Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún Hay Tiempo
Es Ist Noch Zeit
De
tu
casa
y
de
la
mía
Von
deinem
Haus
und
von
meinem
En
un
lugar
neutral
yo
quise
verte
An
einem
neutralen
Ort
wollte
ich
dich
sehen
Para
decirte,
que
en
la
mirada
de
mi
hijo
hoy
te
vi
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
heute
im
Blick
meines
Sohnes
sah
Esta
vez
te
pido,
solo
escuches
Diesmal
bitte
ich
dich,
hör
einfach
nur
zu
Que
te
tomes
un
buen
tinto
aquí
conmigo
Dass
du
einen
guten
Rotwein
hier
mit
mir
trinkst
Y
que
dejes
que
te
entregue
Und
dass
du
zulässt,
dass
ich
dir
übergebe
Los
recuerdos
que
guardo
en
el
corazón
Die
Erinnerungen,
die
ich
im
Herzen
bewahre
Que
aún
hay
tiempo...
Dass
noch
Zeit
ist...
Para
decirte
que,
en
mi
mente
siguen
vivos
Um
dir
zu
sagen,
dass
in
meinem
Kopf
noch
lebendig
sind
Esos
momentos
que
atesoro
desde
niño
Jene
Momente,
die
ich
seit
meiner
Kindheit
schätze
Que,
paseando
de
tu
mano,
el
camino
era
seguro
para
mí
Dass,
an
deiner
Hand
gehend,
der
Weg
für
mich
sicher
war
Que
todavía...
Dass
immer
noch...
Siento
la
fuerza
de
tus
manos
en
las
mías
Ich
die
Kraft
deiner
Hände
in
meinen
spüre
Cuando
de
pronto
es
difícil
esta
vida
Wenn
dieses
Leben
plötzlich
schwierig
ist
Y
necesito
levantarme,
porque
yo
tomo
de
tu
ejemplo
lo
mejor
Und
ich
aufstehen
muss,
weil
ich
von
deinem
Beispiel
das
Beste
nehme
Y
nunca
es
tarde...
Und
es
ist
nie
zu
spät...
A
pesar
de
que
los
años
han
pasado
Obwohl
die
Jahre
vergangen
sind
Para
decirte
cuantas
veces
te
he
extrañado
Um
dir
zu
sagen,
wie
oft
ich
dich
vermisst
habe
Y
he
querido
que
estuvieras
junto
a
mí
Und
ich
gewollt
habe,
dass
du
bei
mir
wärst
Esta
vez,
te
pido
solo
escuches
Diesmal
bitte
ich
dich,
hör
einfach
nur
zu
Que
te
tomes
un
buen
vino
aquí
conmigo
Dass
du
einen
guten
Wein
hier
mit
mir
trinkst
Y
preguntarte
solamente
Und
dich
nur
zu
fragen
Si
te
sientes
orgulloso
hoy
de
mí
Ob
du
heute
stolz
auf
mich
bist
Que
aún
hay
tiempo...
Dass
noch
Zeit
ist...
Para
decirte
que,
en
mi
mente,
siguen
vivos
Um
dir
zu
sagen,
dass
in
meinem
Kopf
noch
lebendig
sind
Esos
momentos
que
atesoro
desde
niño
Jene
Momente,
die
ich
seit
meiner
Kindheit
schätze
Que,
paseando
de
tu
mano,
el
camino
era
seguro
junto
a
ti
Dass,
an
deiner
Hand
gehend,
der
Weg
an
deiner
Seite
sicher
war
Que
todavía...
Dass
immer
noch...
Siento
la
fuerza
de
tus
manos,
en
las
mías
Ich
die
Kraft
deiner
Hände
in
meinen
spüre
Cuando
de
pronto
es
difícil
esta
vida
Wenn
dieses
Leben
plötzlich
schwierig
ist
Y
necesito
levantarme,
porque
yo
tomo
de
tu
ejemplo
lo
mejor
Und
ich
aufstehen
muss,
weil
ich
von
deinem
Beispiel
das
Beste
nehme
Por
eso
entiendo...
Deshalb
verstehe
ich...
Que
haya
momentos
que
tus
ojos
se
humedezcan
Dass
es
Momente
gibt,
in
denen
deine
Augen
feucht
werden
Para
mirar
más
para
adentro,
que
hacia
afuera
Um
mehr
nach
innen
als
nach
außen
zu
blicken
Por
los
amigos,
los
lugares,
los
buenos
tiempos
que
ya
no
regresarán
Wegen
der
Freunde,
der
Orte,
der
guten
Zeiten,
die
nicht
mehr
zurückkehren
werden
Y
así
lejos
de
tu
casa
y
de
la
mía
Und
so
weit
weg
von
deinem
Haus
und
von
meinem
En
un
lugar
neutral,
querido
viejo
An
einem
neutralen
Ort,
mein
lieber
Alter
Quiero
que
sepas
que
en
la
mirada
de
mi
hijo
hoy
te
vi
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
heute
im
Blick
meines
Sohnes
sah
Y
que
aún
hay
tiempo,
para
decirte,
que
te
quiero
Und
dass
noch
Zeit
ist,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
¡Que
te
quiero!
Dass
ich
dich
liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Avendano Luhrs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.