Jorge Muñiz - Me Va A Extrañar - перевод текста песни на немецкий

Me Va A Extrañar - Jorge Muñizперевод на немецкий




Me Va A Extrañar
Sie wird mich vermissen
Cada mañana el sol nos dio en la cara al despertar
Jeden Morgen schien uns die Sonne ins Gesicht beim Aufwachen
Cada palabra que le pronuncié
Jedes Wort, das ich ihr sagte
La hacía soñar
ließ sie träumen
No era raro verla en el jardín
Es war nicht selten, sie im Garten zu sehen
Corriendo tras de
wie sie hinter mir herlief
Y yo dejándome alcanzar sin duda, era feliz
Und ich ließ mich fangen; zweifellos war ich glücklich
Era una buena idea cada cosa sugerida
Jeder Vorschlag war eine gute Idee
Ver la novela en la televisión
Die Seifenoper im Fernsehen schauen
Contarnos todo
Uns alles erzählen
Jugar eternamente el juego limpio de la seducción
Ewig das faire Spiel der Verführung spielen
Y las peleas terminarlas siempre
Und die Streitereien immer beenden
En el sillón
Auf dem Sofa
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Al despertar
Beim Aufwachen
En sus paseos por el jardín
Bei ihren Spaziergängen durch den Garten
Cuando la tarde llegue a su fin
Wenn der Nachmittag zu Ende geht
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Al suspirar
Beim Seufzen
Porque el suspiro será por
Denn der Seufzer wird meinetwegen sein
Porque el vacío la hará sufrir
Denn die Leere wird sie leiden lassen
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Y sentirá
Und sie wird fühlen
Que no habrá vida después de
Dass es kein Leben nach mir geben wird
Que no se puede vivir así
Dass man so nicht leben kann
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
Wenn sie schlafen möchte und kuscheln will
Al mediodía era una aventura en la cocina
Mittags war es ein Abenteuer in der Küche
Se divertía con mis ocurrencias
Sie amüsierte sich über meine Einfälle
Y reía
Und lachte
Cada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea
Jede Zärtlichkeit fachte das Feuer in unserem Kamin an
Era sencillo pasar el invierno
Es war einfach, den Winter zu verbringen
En compañía
Zusammen
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Al despertar
Beim Aufwachen
En sus paseos por el jardín
Bei ihren Spaziergängen durch den Garten
Cuando la tarde llegue a su fin
Wenn der Nachmittag zu Ende geht
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Al suspirar
Beim Seufzen
Porque el suspiro será por
Denn der Seufzer wird meinetwegen sein
Porque el vacío la hará sufrir
Denn die Leere wird sie leiden lassen
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Y sentirá
Und sie wird fühlen
Que no habrá vida después de
Dass es kein Leben nach mir geben wird
Que no se puede vivir así
Dass man so nicht leben kann
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
Wenn sie schlafen möchte und kuscheln will
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Y sentirá
Und sie wird fühlen
Que no habrá vida después de
Dass es kein Leben nach mir geben wird
Que no se puede vivir así
Dass man so nicht leben kann
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Cuando el día llegue a su fin
Wenn der Tag zu Ende geht
Cuando tenga ganas de dormir
Wenn sie schlafen möchte
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen
Me va a extrañar
Sie wird mich vermissen





Авторы: Ricardo Montaner, Vladimiro Giuseppe Tosetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.