Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Va A Extrañar
Sie wird mich vermissen
Cada
mañana
el
sol
nos
dio
en
la
cara
al
despertar
Jeden
Morgen
schien
uns
die
Sonne
ins
Gesicht
beim
Aufwachen
Cada
palabra
que
le
pronuncié
Jedes
Wort,
das
ich
ihr
sagte
La
hacía
soñar
ließ
sie
träumen
No
era
raro
verla
en
el
jardín
Es
war
nicht
selten,
sie
im
Garten
zu
sehen
Corriendo
tras
de
mí
wie
sie
hinter
mir
herlief
Y
yo
dejándome
alcanzar
sin
duda,
era
feliz
Und
ich
ließ
mich
fangen;
zweifellos
war
ich
glücklich
Era
una
buena
idea
cada
cosa
sugerida
Jeder
Vorschlag
war
eine
gute
Idee
Ver
la
novela
en
la
televisión
Die
Seifenoper
im
Fernsehen
schauen
Contarnos
todo
Uns
alles
erzählen
Jugar
eternamente
el
juego
limpio
de
la
seducción
Ewig
das
faire
Spiel
der
Verführung
spielen
Y
las
peleas
terminarlas
siempre
Und
die
Streitereien
immer
beenden
En
el
sillón
Auf
dem
Sofa
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Al
despertar
Beim
Aufwachen
En
sus
paseos
por
el
jardín
Bei
ihren
Spaziergängen
durch
den
Garten
Cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
Wenn
der
Nachmittag
zu
Ende
geht
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Porque
el
suspiro
será
por
mí
Denn
der
Seufzer
wird
meinetwegen
sein
Porque
el
vacío
la
hará
sufrir
Denn
die
Leere
wird
sie
leiden
lassen
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Y
sentirá
Und
sie
wird
fühlen
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
Dass
es
kein
Leben
nach
mir
geben
wird
Que
no
se
puede
vivir
así
Dass
man
so
nicht
leben
kann
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
Wenn
sie
schlafen
möchte
und
kuscheln
will
Al
mediodía
era
una
aventura
en
la
cocina
Mittags
war
es
ein
Abenteuer
in
der
Küche
Se
divertía
con
mis
ocurrencias
Sie
amüsierte
sich
über
meine
Einfälle
Cada
caricia
le
avivaba
el
fuego
a
nuestra
chimenea
Jede
Zärtlichkeit
fachte
das
Feuer
in
unserem
Kamin
an
Era
sencillo
pasar
el
invierno
Es
war
einfach,
den
Winter
zu
verbringen
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Al
despertar
Beim
Aufwachen
En
sus
paseos
por
el
jardín
Bei
ihren
Spaziergängen
durch
den
Garten
Cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
Wenn
der
Nachmittag
zu
Ende
geht
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Porque
el
suspiro
será
por
mí
Denn
der
Seufzer
wird
meinetwegen
sein
Porque
el
vacío
la
hará
sufrir
Denn
die
Leere
wird
sie
leiden
lassen
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Y
sentirá
Und
sie
wird
fühlen
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
Dass
es
kein
Leben
nach
mir
geben
wird
Que
no
se
puede
vivir
así
Dass
man
so
nicht
leben
kann
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
Wenn
sie
schlafen
möchte
und
kuscheln
will
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Y
sentirá
Und
sie
wird
fühlen
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
Dass
es
kein
Leben
nach
mir
geben
wird
Que
no
se
puede
vivir
así
Dass
man
so
nicht
leben
kann
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Cuando
el
día
llegue
a
su
fin
Wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
Wenn
sie
schlafen
möchte
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Me
va
a
extrañar
Sie
wird
mich
vermissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Vladimiro Giuseppe Tosetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.