Текст и перевод песни Jorge Muñiz - Me Va A Extrañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Va A Extrañar
Будет Скучать По Мне
Cada
mañana
el
sol
nos
dio
en
la
cara
al
despertar
Каждое
утро
солнце
светило
нам
в
лицо
при
пробуждении
Cada
palabra
que
le
pronuncié
Каждое
слово,
что
я
произносил,
La
hacía
soñar
Заставляло
её
мечтать
No
era
raro
verla
en
el
jardín
Не
редкость
было
видеть
её
в
саду,
Corriendo
tras
de
mí
Бегущей
за
мной,
Y
yo
dejándome
alcanzar
sin
duda,
era
feliz
А
я
позволял
ей
себя
догнать,
без
сомнения,
я
был
счастлив
Era
una
buena
idea
cada
cosa
sugerida
Каждое
моё
предложение
было
отличной
идеей
Ver
la
novela
en
la
televisión
Смотреть
сериал
по
телевизору,
Contarnos
todo
Рассказывать
друг
другу
всё
Jugar
eternamente
el
juego
limpio
de
la
seducción
Вечно
играть
в
честную
игру
соблазнения
Y
las
peleas
terminarlas
siempre
И
все
ссоры
заканчивать
всегда
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне
En
sus
paseos
por
el
jardín
Гуляя
по
саду,
Cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
Когда
день
подойдет
к
концу
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне,
Porque
el
suspiro
será
por
mí
Потому
что
каждый
вздох
будет
обо
мне,
Porque
el
vacío
la
hará
sufrir
Потому
что
пустота
заставит
её
страдать
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
Что
нет
жизни
без
меня,
Que
no
se
puede
vivir
así
Что
так
жить
невозможно
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне,
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
Когда
захочет
спать
и
ласки
Al
mediodía
era
una
aventura
en
la
cocina
В
полдень
на
кухне
нас
ждали
приключения
Se
divertía
con
mis
ocurrencias
Она
веселилась
моим
выходкам
Cada
caricia
le
avivaba
el
fuego
a
nuestra
chimenea
Каждая
ласка
разжигала
огонь
в
нашем
камине
Era
sencillo
pasar
el
invierno
Было
легко
пережить
зиму
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне
En
sus
paseos
por
el
jardín
Гуляя
по
саду,
Cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
Когда
день
подойдет
к
концу
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне,
Porque
el
suspiro
será
por
mí
Потому
что
каждый
вздох
будет
обо
мне,
Porque
el
vacío
la
hará
sufrir
Потому
что
пустота
заставит
её
страдать
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
Что
нет
жизни
без
меня,
Que
no
se
puede
vivir
así
Что
так
жить
невозможно
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне,
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
Когда
захочет
спать
и
ласки
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
Что
нет
жизни
без
меня,
Que
no
se
puede
vivir
así
Что
так
жить
невозможно
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне,
Cuando
el
día
llegue
a
su
fin
Когда
день
подойдет
к
концу,
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
Когда
захочет
спать,
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне
Me
va
a
extrañar
Будет
скучать
по
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Vladimiro Giuseppe Tosetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.