Jorge Muñiz - Nochecita/ Pagina Blanca - перевод текста песни на немецкий

Nochecita/ Pagina Blanca - Jorge Muñizперевод на немецкий




Nochecita/ Pagina Blanca
Kleine Nacht / Weiße Seite
Cómo se podría olvidar.
Wie könnte man das vergessen?
Noche mi testigo fiel.
Nacht, meine treue Zeugin.
Dime lo que sabes bien.
Sag mir, was du gut weißt.
Si lo que canto yo.
Ob das, was ich singe,
Ya no puede ser.
schon nicht mehr sein kann.
Nochecita que del sueño fue mi vida.
Kleine Nacht, in der mein Leben ein Traum war,
En qué tu amor con mi cariño se quedó.
wo deine Liebe bei meiner Zuneigung blieb?
Con el alma en mil pedazos yo te digo
Mit der Seele in tausend Stücken sage ich dir,
Que he sufrido la más triste decepción.
dass ich die traurigste Enttäuschung erlitten habe.
(Si porque te quiero tanto, quieres que te quiera más.
(Wenn du, weil ich dich so sehr liebe, willst, dass ich dich mehr liebe,
Te quiero más que a vida
ich liebe dich mehr als mein Leben
¿Que más quieres? ¿Quieres más?)
was willst du mehr? Willst du mehr?)
Aunque sabes que adorarte es mi delirio.
Obwohl du weißt, dass dich anzubeten mein Wahn ist,
te burlas y no tienes compación.
machst du dich lustig und hast kein Mitleid.
Y yo te quiero y en silencio he de adorarte.
Und ich liebe dich und muss dich schweigend anbeten,
En las noches cuando escuches mi canción.
in den Nächten, wenn du mein Lied hörst.
Te quiero, ay.
Ich liebe dich, ach.
Mi linda muñequita
Mein hübsches Püppchen,
Yo que comprendes
ich weiß, dass du verstehst
Las penas que hay en mi.
den Kummer, der in mir ist.
Te adoro, ay.
Ich bete dich an, ach.
Mi linda muñequita.
Mein hübsches Püppchen.
Yo que comprendes
Ich weiß, dass du verstehst
Mi amor sentimental.
meine sentimentale Liebe.
Página blanca fue mi corazón, donde escribimos una página de amor.
Eine weiße Seite war mein Herz, wo wir eine Seite der Liebe schrieben.
Ven, ven.
Komm, komm.
Ven dulce bien, ven a darme los besos de amor.
Komm, mein Schatz, komm, gib mir die Küsse der Liebe,
Que sin ellos no puede vivir, mi corazón.
denn ohne sie kann mein Herz nicht leben.
Te quiero, ay.
Ich liebe dich, ach.
Mi linda muñequita.
Mein hübsches Püppchen.
Yo que comprendes
Ich weiß, dass du verstehst
Mi amor sentimental.
meine sentimentale Liebe.
Mi amor sentimental.
Meine sentimentale Liebe.
Mi amor sentimental.
Meine sentimentale Liebe.





Авторы: Victor Huesca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.