Jorge Muñiz - Novia Mía/Espinita Medley - перевод текста песни на немецкий

Novia Mía/Espinita Medley - Jorge Muñizперевод на немецкий




Novia Mía/Espinita Medley
Meine Braut/Kleiner Dorn Medley
Esta novia mía
Diese meine Braut
Va a ser mi tormento
Wird meine Qual sein
De noche y de día
Bei Nacht und bei Tag
No lo que siento
Ich weiß nicht, was ich fühle
Cara tan bonita
So ein hübsches Gesicht
Cara tan bonita
So ein hübsches Gesicht
Va a ser mi tormento
Wird meine Qual sein
Novia mía, novia mía
Meine Braut, meine Braut
Cascabel de plata y oro
Glöckchen aus Silber und Gold
Tienes que ser mi mujer
Du musst meine Frau werden
Novia mía, novia mía
Meine Braut, meine Braut
Con tu cara de azucena
Mit deinem Antlitz wie eine Lilie
Cómo te voy a querer
Wie sehr ich dich lieben werde
Por llevarte a los altares
Um dich zum Altar zu führen
Cantaré con alegría
Werde ich voller Freude singen
Que sin ti no quiero a nadie
Dass ich ohne dich niemanden will
Novia mía, novia mía
Meine Braut, meine Braut
(Suave, que me estás matando, que estás acabando con mi juventud)
(Sanft, denn du bringst mich um, du machst meiner Jugend ein Ende)
Yo quisiera haberte sido infiel
Ich wünschte, ich wäre dir untreu gewesen
Y pagarte con una traición
Und es dir mit Verrat heimzahlen
(Eres como una espinita que se me ha clavado en el corazón)
(Du bist wie ein kleiner Dorn, der sich mir ins Herz gebohrt hat)
Suave, que me está sangrando
Sanft, denn es lässt mich bluten
Que estás acabando con mi amor
Denn du machst meiner Liebe ein Ende
Yo, que sufro por mi gusto
Ich, der ich aus freien Stücken leide
Este creuel martirio que me da tu amor
Dieses grausame Martyrium, das deine Liebe mir bereitet
No me importa lo que me hagas
Es ist mir egal, was du mir antust
Si en tus besos vive toda mi ilusión
Wenn in deinen Küssen meine ganze Sehnsucht lebt
Y que, pase lo que pase
Und was auch immer geschieht
Este pecho amante es nomás de ti
Diese liebende Brust gehört nur dir
Que aunque yo quisiera no puedo olvidarte
Denn auch wenn ich wollte, kann ich dich nicht vergessen
Porque vas dentro de
Weil du in mir bist
Y aunque yo quisiera no puedo olvidarte
Und auch wenn ich wollte, kann ich dich nicht vergessen
Porque vas dentro de
Weil du in mir bist
(Suave, que me estás matando, que estás acabando con mi juventud)
(Sanft, denn du bringst mich um, du machst meiner Jugend ein Ende)
Yo quisiera haberte sido infiel
Ich wünschte, ich wäre dir untreu gewesen
Y pagarte con una traición
Und es dir mit Verrat heimzahlen
(Eres como una espinita que se me ha clavado en el corazón)
(Du bist wie ein kleiner Dorn, der sich mir ins Herz gebohrt hat)
Suave, que me estás matando
Sanft, denn du bringst mich um
Que estás acabando con mi amor
Denn du machst meiner Liebe ein Ende
Suave, que me está sangrando
Sanft, denn es lässt mich bluten
Que estás acabando con mi amor
Denn du machst meiner Liebe ein Ende





Авторы: Guerrero Y Castellanos, Nico Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.