Jorge Muñiz - Quiero Abrazarte Tanto - перевод текста песни на немецкий

Quiero Abrazarte Tanto - Jorge Muñizперевод на немецкий




Quiero Abrazarte Tanto
Ich möchte dich so sehr umarmen
Siento tu mano fría
Ich fühle deine kalte Hand
Correr despacio sobre mi piel,
Langsam über meine Haut gleiten,
Y tu pecho en mi pecho y tu desnudez.
Und deine Brust an meiner Brust und deine Nacktheit.
Ya olvido reproches que imaginé.
Schon vergesse ich Vorwürfe, die ich mir ausmalte.
Vente conmigo al huerto
Komm mit mir in den Garten
Que están las rosas
Wo die Rosen sind
Queriendo ver la promesa
Die das Versprechen sehen wollen
Que has roto para volver
Das du gebrochen hast, um zurückzukehren
Y así creer lo que les conté.
Und so glauben, was ich ihnen erzählte.
Dije que te quería
Ich sagte, dass ich dich liebte
Como a nada en el mundo.
Wie nichts auf der Welt.
Que seguía tus pasos,
Dass ich deinen Schritten folgte,
Tu caminar, como un lobo en celo
Deinem Gang, wie ein Wolf in Hitze
Desde mi hogar
Von meinem Zuhause aus
Con la puerta abierta de par en par,
Mit weit geöffneter Tür,
De par en par.
Weit geöffnet.
Que tenía en penumbra
Dass ich im Halbdunkel hielt
Nuestro rincón
Unsere Ecke
En aquel salón con dos cubiertos
In jenem Salon mit zwei Gedecken
Y tu canción
Und dein Lied
Y con tus flores en el jarrón.
Und mit deinen Blumen in der Vase.
Siento tu mano tibia
Ich fühle deine warme Hand
Que palmo a palmo besa mi piel
Die Zentimeter für Zentimeter meine Haut küsst
Y tus brazos me enredan hoy como ayer;
Und deine Arme umschlingen mich heute wie gestern;
En este nuevo día vuelvo a creer.
An diesem neuen Tag glaube ich wieder.
Vente conmigo al puerto
Komm mit mir zum Hafen
Que hay una barca en el malecón
Dort ist ein Boot an der Mole
Con tu nombre pintado secando al sol,
Mit deinem Namen bemalt, in der Sonne trocknend,
Con tu mano grabada junto al timón.
Mit deiner Hand eingraviert neben dem Ruder.
Sabes que te quería
Du weißt, dass ich dich liebte
Como a nada en el mundo...
Wie nichts auf der Welt...
Que tenía en penumbras
Dass ich im Halbdunkel hielt
Nuestro rincón...
Unsere Ecke...
Quiero abrazarte tanto
Ich möchte dich so sehr umarmen
Con mis sentidos, con tanto amor
Mit meinen Sinnen, mit so viel Liebe
Que no haya más sonido que nuestra voz
Dass es keinen anderen Klang gibt als unsere Stimme
Mi cuerpo en el tuyo a continuación.
Mein Körper an deinem danach.
Y yo andaré la tierra
Und ich werde die Erde durchwandern
Como un romero buscando a un dios
Wie ein Pilger, der einen Gott sucht
Y tendré tu regazo, tu comprensión
Und ich werde deinen Schoß haben, dein Verständnis
Y una casa pequeña para los dos.
Und ein kleines Haus für uns beide.
Tu sabes que te quiero
Du weißt, dass ich dich liebe
Como a nada en el mundo...
Wie nichts auf der Welt...
Que tenía en penumbra
Dass ich im Halbdunkel hielt
Nuestro rincón...
Unsere Ecke...





Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.