Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Otra Vez - Alone Again
Wieder Allein
Como
duele
recordar
Wie
schmerzt
es,
sich
zu
erinnern
Y
pensar
que
nunca
sabras
Und
zu
denken,
dass
du
nie
erfahren
wirst
Lo
que
fue
llorar,
lo
que
fue
intentar,
Was
es
hieß
zu
weinen,
was
es
hieß
zu
versuchen,
El
perder
la
vida
por
tu
amor
Das
Leben
für
deine
Liebe
zu
verlieren
Y
asi
sin
un
adios
Und
so
ohne
ein
Lebewohl
Sin
saber
por
que
razon
Ohne
zu
wissen,
aus
welchem
Grund
Me
dejaste
tu
Hast
du
mich
verlassen
Y
mi
cielo
azul
Und
mein
blauer
Himmel
Se
cubrio
con
un
mar
de
sombras
Bedeckte
sich
mit
einem
Meer
aus
Schatten
Hui
de
la
ciudad
Ich
floh
aus
der
Stadt
Y
tire
todas
tus
cosas
Und
warf
all
deine
Sachen
weg
Pense
burlarme
del
amor
Ich
dachte
daran,
die
Liebe
zu
verspotten
Sin
importar
el
precio
Ohne
auf
den
Preis
zu
achten
Como
duele
recordar
Wie
schmerzt
es,
sich
zu
erinnern
Lo
que
tube
que
dejar
Was
ich
zurücklassen
musste
Solo
otra
vez
Wieder
allein
Ya
sin
ti.
Schon
ohne
dich.
Pensaba
que
fui
sin
querer
Ich
glaubte,
unabsichtlich
A
otros
brazos
lastime
andere
verletzt
zu
haben
Porque
estabas
tu
Weil
du
da
warst
Adueñada
de
mi
corazon
Herrin
meines
Herzens
warst
Mi
mundo
era
gris
Meine
Welt
war
grau
Hasta
que
un
dia
comprendi
Bis
ich
eines
Tages
verstand
Porque
comparar
Warum
vergleichen
Porque
no
es
igual
Weil
es
nicht
dasselbe
ist
Porque
somos
asi
a
veces
Weil
wir
manchmal
so
sind
Le
damos
lo
mejor
Wir
geben
das
Beste
A
quien
menos
lo
merece
Demjenigen,
der
es
am
wenigsten
verdient
Habiendo
alguien
que
tal
vez
Obwohl
es
jemanden
gibt,
der
vielleicht
Daria
la
vida
misma
Das
eigene
Leben
geben
würde
De
verte
sonreir
Um
dich
lächeln
zu
sehen
Y
asi
el
amor
vivir
Und
so
die
Liebe
zu
leben
Pero
esta
vez,
ya
sin
ti
Aber
dieses
Mal,
schon
ohne
dich
Hoy
soy
feliz
con
alguien
Heute
bin
ich
glücklich
mit
jemandem
Que
me
regalo
su
vida
bella
Die
mir
ihr
schönes
Leben
geschenkt
hat
Mi
linda
estrella
ya
no
eres
tu
Mein
schöner
Stern
bist
nicht
mehr
du
Ya
no
eres
tu
Bist
nicht
mehr
du
Solo
otra
vez
Wieder
allein
Ya
sin
ti.
Schon
ohne
dich.
Como
duele
recordar
Wie
schmerzt
es,
sich
zu
erinnern
Y
pensar
que
nunca
sabras
Und
zu
denken,
dass
du
nie
erfahren
wirst
Lo
que
fue
llorar,
lo
que
fue
intentar,
Was
es
hieß
zu
weinen,
was
es
hieß
zu
versuchen,
El
perder
la
vida
por
tu
amor
Das
Leben
für
deine
Liebe
zu
verlieren
Y
asi
sin
un
adios
Und
so
ohne
ein
Lebewohl
Sin
saber
por
que
razon
Ohne
zu
wissen,
aus
welchem
Grund
Me
dejaste
tu
Hast
du
mich
verlassen
Y
mi
cielo
azul
Und
mein
blauer
Himmel
Se
cubrio
con
un
mar
de
sombras
Bedeckte
sich
mit
einem
Meer
aus
Schatten
Hui
de
la
ciudad
Ich
floh
aus
der
Stadt
Y
tire
todas
tus
cosas
Und
warf
all
deine
Sachen
weg
Pense
burlarme
del
amor
Ich
dachte
daran,
die
Liebe
zu
verspotten
Sin
importar
el
precio
Ohne
auf
den
Preis
zu
achten
Como
duele
recordar
Wie
schmerzt
es,
sich
zu
erinnern
Lo
que
tube
que
dejar
Was
ich
zurücklassen
musste
Solo
otra
vez
Wieder
allein
Ya
sin
ti
Schon
ohne
dich
Solo
otra
vez
Wieder
allein
Ya
sin
ti
Schon
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.