Jorge Muñiz - Tú De Qué Vas (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Muñiz - Tú De Qué Vas (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)




Tú De Qué Vas (En Vivo Desde La Casa De Los Azulejos, México/ 2015)
If You Only Knew (Live From La Casa De Los Azulejos, Mexico City / 2015)
Si me dieran a elegir una vez más,
If they were to give me a choice once more,
Te eligiría sin pensarlo,
I would choose you without thinking,
Es que no hay nada que pensar
Because there is no reason to think,
Que no existe ni motivo, ni razón
There's no reason or motive
Para dudarlo ni un segundo
To doubt it, not even for a second,
Por que has sido lo mejor, que tocó este corazón,
Because you have been the best thing to ever touch my heart,
Y que entre el cielo y yo me quedo contigo.
And between heaven and you, I would stay with you.
Si te he dado todo lo que tengo,
If I've given you everything I have,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo,
To the point of being in debt to myself,
Y todavía preguntas si te quiero,
And you're still asking if I love you,
de que vas.
What's wrong with you?
Si no hay un minuto de mi tiempo,
If there isn't a minute of my time,
Que no me pasas por el pensamiento,
That you don't cross my mind,
Y todavía preguntas si te quiero.
And you're still asking if I love you.
Si esto no es querer entonces dime tu lo que será.
If this isn't love, then you tell me what it is.
Si necesito de tus besos pa'que pueda respirar,
If I need your kisses so I can breathe,
Y de tus ojos que van regalando vida,
And your eyes that give me the gift of life,
Y que me dejan sin salida,
And that leave me with no way out,
Y para que quiero salir,
And why would I want to get out,
Si nunca he sido tan feliz
If I've never been so happy
Que te prefiero más que nada en este mundo.
That I prefer you to anything else in the world.
Si te he dado todo lo que tengo,
If I've given you everything I have,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo,
To the point of being in debt to myself,
Y todavía preguntas, si te quiero,
And you're still asking if I love you,
de que vas.
What's wrong with you?
Si no hay un minuto de mi tiempo,
If there isn't a minute of my time,
Que no me pasas por el pensamiento,
That you don't cross my mind,
Y todavía preguntas si te quiero.
And you're still asking if I love you.
Oh! y es que no ves que toda mi vida tan solo depende de ti.
Oh! And can't you see that my whole life depends on you?
Si te he dado todo lo que tengo
If I've given you everything I have,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
To the point of being in debt to myself,
Y todavía preguntas si te quiero
And you're still asking if I love you,
de que vas.
What's wrong with you?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there isn't a minute of my time,
Que no me pasas por el pensamiento
That you don't cross my mind,
Y todavía preguntas si te quiero...
And you're still asking if I love you...
de que vas...
What's wrong with you...





Авторы: Vita De Vito Franco Atilio De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.